中国作家网>> 评论 >> 正文

好莱坞“哄抢”中国小说是喜是忧?

http://www.chinawriter.com.cn 2013年08月30日14:16 来源:河北日报

  近年来,在好莱坞电影里植入“中国元素”成为时尚。而随着畅销书扎堆改编电影之风越吹越劲,为更好地吸引中国观众眼球,最近,一直看好中国票房潜力的好莱坞“大鳄”们开始“哄抢”中国小说的影视改编权。于是,《藏地密码》、《鬼吹灯》等中国畅销小说的影视版权均已被好莱坞拿下。(8月20日《江西日报》)

  有人认为,这是一条让中国编剧振奋的好消息——— 他们有机会为好莱坞捉刀改编剧本了;这也是一条让中国演员心潮澎湃的好消息——— 他们有机会走出国门、登陆好莱坞了;这更是一条让中国影迷十分期待的好消息——— 那些精彩的中国小说与其在国内被忽视,还不如让技术先进且会讲故事的好莱坞好好打造。有人还认为,好莱坞“哄抢”中国小说的影视改编权,在让畅销小说的作者和出版方坐地生财的同时,还会在世界范围内弘扬、推广中国文化。

  在一片看似皆大欢喜的背后,我们还应该看到一个令人担忧的事实:好莱坞不惜血本,“哄抢”并改拍中国小说,无非是看重我们的电影市场和观众。

  据报道,2012年中国电影票房收入近170亿元,连续五年保持近30%的年增长率。有人预测,2013年中国电影票房收入有望接近250亿元,成全球第二大电影市场。如此庞大的市场,怎不让好莱坞“垂涎欲滴”?就拿好莱坞巨制《环太平洋》来说,自7月31日在中国内地上映以来连创票房佳绩,截至8月16日,该片在中国的票房累计已高达5.96亿元,一举超越北美本土票房。如此丰厚的收获,怎不让好莱坞青睐中国电影市场,瞄准中国观众群呢?

  据统计,像《鬼吹灯》、《藏地密码》等红极一时的中国畅销小说,正版销量均超过千万册,起码都有数以千万计的读者。这个庞大的图书读者群,就是潜在的电影观众群。加上口碑效应,改拍那些畅销小说,肯定会收获绝对可观的利润,这恐怕才是精明的好莱坞下手“哄抢”中国畅销小说的最大动因。

  因此,好莱坞“哄抢”中国小说不足为喜。将其“哄抢”行为,抬升到“中国人的创造力得到应有尊重”、“献媚中国”甚至“艺术投降”等高度,显然是一种不可取的爱慕虚荣心理和“精神胜利法”。它不过是赤裸裸地紧盯着中国人的口袋、想获取潜力无限的电影票房而已。由此,我们应该警惕,国产电影将会面临更强劲的竞争。

  更引人深思的是,好莱坞在“哄抢”中国畅销小说,而我们为何守着那么多的好小说却拍不出好电影?国产电影实在没理由“端着金饭碗讨饭吃”。尽管《致我们终将逝去的青春》、《失恋33天》等观众熟知的电影作品,也是改编自畅销书。但国产电影在畅销书改编方面做得还不够好,故事大多不够精彩,不具深沉厚重的人文思考,技术也比较“山寨”,难怪《鬼吹灯》的“灯丝”们对外国导演操刀改拍的作品充满期待了。想想,这能怪谁呢?

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室