中国作家网>> 评论 >> 正文

众望所归 适得其所——莫言瑞典行在瑞典媒体中的回响

http://www.chinawriter.com.cn 2012年12月12日09:48 来源:中国文化报 张寿廷

   随着诺奖的颁发和晚宴的落幕,最受瑞典人喜爱的《晚邮报》文化版用“众望所归,适得其所”作为大标题对莫言获奖一事进行了评论。这篇由英格瓦·奥亚撰写的评论用幽默和毫不含糊的语气为最近在瑞典媒体上有关莫言沸沸扬扬的争论画上了一个完美的句号。

  在莫言尚未开始瑞典领奖之旅时,瑞典的各路媒体和各种组织便已热闹非凡。英格瓦·奥亚在文中写道:“由于(瑞典)普通民众对文学天然缺乏兴趣,诺贝尔文学奖渐渐已变得流于形式,不再激动人心,而今年莫言的获奖则激起了各方媒体的高度热情。”无论是站在支持一方还是反对一方,也无论是否读过或了解莫言的著作,包括瑞典媒体在内的世界媒体一拥而上,向世人呈现了一场空前的诺贝尔讨论盛宴。

  在莫言抵达瑞典之前,记者与瑞典最大的文化传媒瑞典《每日新闻》文化版主编比约·维门交谈时,就感受到他的善意。正反两方的争论激起了读者强烈的关注和了解莫言的欲望,媒体上出现了越来越多关于莫言和他的著作的介绍和讨论。媒体和民众尝试走近莫言,走进一个陌生而又熟悉的人性世界。在莫言踏上正处在暴风雪中的瑞典时,媒体已从最初的非文学话题转入对莫言作品的理性分析。12月7日的瑞典《晚邮报》刊登了对瑞典汉学家、瑞典电台记者约然·夏谷的专访文章,标题为《对莫言的抨击不值一提》,指出瑞典的一些媒体片面地大肆刊登一些人对莫言的批评。瑞典著名汉学家马悦然认为,这篇文章把之前一些媒体的无端指责一一反驳清楚了。

  12月8日,莫言“讲故事的人”的演讲内容,被众多媒体如《每日新闻》和《瑞典日报》以跨版形式全文刊登。莫言演讲中平实的词语、真情的流露、人性的本色,打动了瑞典民众,激起了共鸣,也使之前被马悦然称为“那些从未读过莫言作品却指责他”的媒体,开始试图走近莫言。诺贝尔文学奖评委会主席佩尔·韦斯特伯格评价说:“和历届文学奖获得者的演讲都不一样,莫言的故事再次感动了我们所有人。”此外,《每日新闻》文化版还用3个版面报道了莫言的故乡山东高密东北乡,采访了莫言的亲友。

  瑞典媒体对莫言的报道中不再出现犀利、生硬的词汇。诺奖晚宴上,莫言把致谢稿忘在宾馆里的事让媒体津津乐道。《每日新闻》记者约安对诺奖晚宴的描述以“莫言忘带致谢稿”为标题,写道:“幸亏有了这位文学奖得主。莫言把他的致谢讲稿落在了连房间号码也忘记了的宾馆,要不这个诺奖晚宴又会像以前那样,在五光十色的时装和目不暇接的菜单中乏味地结束。”“(由于忘带讲稿),所以他的演讲很简短,真情流露。”文章以莫言谦虚地强调他的文学对社会的价值要低于那些科学技术对社会的贡献作为结尾。

  诺奖仪式引发的热潮渐渐消退,媒体和民众对莫言的关注并未减弱。目前,瑞典正掀起“莫言热”。瑞典最大的书店学术书店专门辟出展台摆放莫言的作品。“鹤”出版社负责人古斯塔夫松说,接下来计划出版莫言的4本小说《变》、《透明的红萝卜》、《四十一炮》和《蛙》。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室