中国作家网>> 访谈 >> 作家访谈 >> 正文

周成林:“作家不必觉得与众不同”

http://www.chinawriter.com.cn 2015年11月11日10:28 来源:深圳商报 杨青

  《爱与希望的小街》上市,作者周成林接受本报记者采访

  “作家不必觉得与众不同”

▲◀周成林和他的新作《爱与希望的小街》。 (受访者供图)▲◀周成林和他的新作《爱与希望的小街》。 (受访者供图)

  独立作者、译者、旅行者,是周成林给自己的角色定位。

  独立作者的意思就是没有单位,以写作为生,这种谋生法古今中外大小作家都不容易。但人到中年,能按自己的意愿生活,也是件美好的事情,虽然按世俗的标准来看,这种活法有各种缺漏。

  周成林的新书《爱与希望的小街》最近上市,距离他的第一本散文集《考工记》已经过去了三年。如果说《考工记》只是粗粗的树干,《爱与希望的小街》则是枝叶完备的一棵大树,添加了更多的侧面和细节。人性中的冷暖和残酷都被他拖到放大镜下,逼你直视。他用的是非虚构写作,写至亲,写友朋,均属常人或者常人眼中的loser。但他写他们时并无恶意,同时也不回避自己的愚笨。

  前不久,记者电话采访了身在成都的周成林,他提到奥威尔的一段话:“只有袒露不光彩事情的自传才可信任,讲自己好的人可能是在撒谎,因为所有人生由内观之,只是一系列失败。”我觉得这句话简直是这本新书的最好注脚。

  写作须面对令人不快的真相

  周成林说,这本书的出版几经波折,各种意想不到的变化,最终花落四川文艺,删了三篇文章,加起来约有1.8万字。出版社的新社长喜欢读奈保尔,读过他的第一本书《考工记》,聊得很好;编辑资深又认真,很能为作者考虑。有朋友调侃周成林说,这本书的包装和封面做得就像翻译小说一样。

  周成林说,不要太文人太小资太精细,就是要做成普通人都能读懂的书,不要书签,不要缎面,不要清雅,越通俗越自在,但通俗不等于庸俗。

  新书从编目上费了一番工夫,有线索,有情绪的编排:从平淡到揪心、放松、残酷、纠结、郁闷,故事在调动读者情绪方面下了些工夫,或者说有点狡猾。他推荐从头到尾读是最好的读法。

  提到这么文艺的书名,周成林说,看完书的读者就知道是一个反讽,会认同名字起得不坏,而且很容易记。真正读起来一点不文艺也不高深,他不是做学问的人,就是一个写作的人。

  这本书的写作对象都是自己的亲人和熟人朋友,有缺点有软弱。记者担心他会不会被写的人抱怨,他说自己写作时无恶意,同时不回避自己的愚笨,目前为止没有碰到过有被写的人抱怨。他妹妹上网偶然搜到哥哥的文章,越读越津津有味,网购了一本《考工记》,她后来告诉哥哥,觉得写妈妈写得挺好的。书中写到她和她丈夫,说她丈夫有点像冯小刚,妹妹也不介意。

  至于周围的老邻居和以前的老同事,写出来前都经过一番考虑,是忠于真实,有调侃,有滑稽的描写,会写人的缺点和短处,但都是真正经得起考验的文本,能让读者信服的东西。

  周成林认为自己是一个严肃负责任的作者,必须面对令人不快的真实,但这种真实并不完全一丝不挂,也不是自黑。有些篇章写完他自己也觉得有点残酷,不想回望。但在写作的时候已经得到救赎。

  但他承认,写作必须要面对不快的真相。

  有书评人说读他的作品,读者会不同程度发现自己不堪的一面,或是一直努力要忘掉的自己。不堪不只是丑陋,也不只是美好,是一种比较复杂的情绪和感觉。

  作家不必觉得与众不同

  周成林知道靠写作为生很难,但他说:“文字或语言是我的技能。”除了写作、旅行,他一直找不到更合适或擅长的生存方式。

  新书出版对他来说是个机会,但他清楚地知道,卖得再好,书也不可能无限制印下去,他需要不断地写下去。

  除了写散文,他喜欢旅行,到第三世界,他觉得穷地方才有意思,他在印度、尼泊尔游荡,在东南亚流连。他写的游记和这本散文集一起被朋友推荐给台湾大块文化出版公司,大块准备先出缅甸的游记,有十万字左右,预计明年会与读者见面。

  说到他的自我期许,他认为作家不必觉得与众不同,更不应该自我膨胀。

  作为《塔可夫斯基日记选》和《奈保尔传》的译者,最近他推辞了一个翻译邀请,有出版社请他翻译《正午的黑暗》作者阿瑟·库斯勒上下两卷回忆录,大约有八九十万字,他相信翻译过来,不管是对20世纪思想史,还是对感兴趣的读者都是一个很有意思的读本,而且出版社给出的条件比较优惠,但他还是没敢贸然接手,因为太耗神了。他觉得在大学教书、有一份稳定收入的人才是最佳翻译人选。

  我一直对难民感兴趣

  周成林的英语水平不错,可以直接读英文原著,最近十来年一直以英文阅读为主。他最近通过淘宝买了两册电子书:《解放集中营:大屠杀的终结和后果》,关注的是难民。他感兴趣的不是描写集中营苦难的部分,而是人经历过挫折磨难和创伤后的精神状态,想了解那些幸存者是怎么面对将来的。另一本是已故英国作家Norman Lewis备受赞誉的意大利日记《Naples '44》,记录该国战后的屈辱和民众的挣扎。他觉得Norman Lewis是久被忽视的作家,格雷厄姆·格林对他评价很高,他的文笔不露声色,旅行作品尤其出色。

  他之前申请了一个德国的写作计划资助,去德国柏林待半年,就欧洲的难民潮写一本书,因为得知此事太晚,截至三天才开始准备,结果没有选上,挺遗憾的。

  不过他说明年还有机会。他对难民一直感兴趣,纳粹德国建于波兰的奥斯维辛集中营,是他一生中最想去的“景点”之一。他觉得经历过磨难的人一般都会有后遗症,像他母亲他外婆,包括他自己都有,只不过自己情绪的调节要好过长辈。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室