中国作家网>> 访谈 >> 出版人访谈 >> 正文

中少“国际化”三部曲

http://www.chinawriter.com.cn 2015年08月31日11:32 来源:中华读书报 陈香

  中国少年儿童新闻出版总社

  中少“国际化”三部曲

  李学谦开口说话了。他语调柔和平稳,没有抑扬顿挫,也不斩钉截铁,但高屋建瓴,逻辑缜密,环环相扣,独属于他的气场由此蔓延。

  “学而不思则罔。”运用到管理上也是如此。即使是在以拥有知识和文化见长的出版家中,李学谦也以长于思辨、洞彻长远而著称;富于实干,则是他身上的另一个标签。譬如,在谈及中国少年儿童新闻出版总社“走出去”实践之时,他首先分析的是中少“走出去”的外部和内部环境,在此分析上,得出中少社“走出去”的思路与目标,以及支撑此思路与目标的途径和方法。甚至,他系统分析了中国少儿出版的发展轨迹和历史,对少儿出版“走出去”的路径与突破口做了冷静评估。

  2007年第一次到世界最大童书展——博洛尼亚书展去的时候,作为中国少儿出版人,李学谦的感受是“很受伤”。展位小,也没有装修,很寒酸,尤其是,欧美强社门庭若市,中国展区无人问津。问题不是中国没有优秀的作品,关键是没有对自己的家底摸清楚并系统整理,对国际出版市场的规矩和规则不清晰,更重要的是,没有加入这样一个版权贸易的平台,没有加入版权贸易的竞争,那就注定是国际童书饕餮大餐的“看客”。

  “博洛尼亚书展要么我们自己组团来,要么就不来了。”这句话可以看作是中少社下定决心角逐国际出版市场的宣言,也是中少对自己发展的“加码”。

  事隔六年,中少独立组团,2013年再战博洛尼亚。中国红绚烂绽放于欧美大社强社林立的26号馆,中少总社实现了57项版权输出。与国际儿童读物联盟(IB⁃BY)主席、国际安徒生奖评委会主席及国际优秀的作家、插画家进行的两场高端对话,更是展现了中国少儿出版对话世界的能力。

  初战告捷,作为中国出版协会少读工委的主任委员单位,中少总社决意与自己的少儿出版社兄弟们共享这一成果。2014年,受国家新闻出版广电总局委托,中国出版协会少儿读物工作委员会率23家专业少儿出版社开赴意大利博洛尼亚,最终达成153项的版权输出,其中,中少总社独占鳌头,实现62项版权输出;2015年,中国展团以320平米超大展位亮相博洛尼亚会展中心26号馆,中少达成70项版权输出。

  那么,2007到2013年,中少总社究竟在进行怎样的“再造”呢?

  “调整图书结构。由过去的教辅和大众图书参半,变成把教辅全部砍光,以出版大众类图书为主;大众类图书又细分为儿童文学、低幼、引进图书(以世界经典为主)、历史、教育、科普、动漫等几大板块。”

  2012年,中少总社原创图书品种相对丰厚,原创实力增强,有自主知识产权的东西多了,特别是国际童书版权贸易市场上流行的品种有了一定积累,如图画书、小说等,参与国际市场竞争的时机已到。去年,中少总社700种左右的新书,80%是原创。

  “这是我们参与国际出版市场竞争的内部环境。”然而,这并非李学谦所期许的成熟的“走出去”的状态。

  在他看来,“走出去”的成熟状态是,中少已经实现了以国内市场为主,到经营国际国内两个市场的转变。具体来说,指标之一,就是国际业务收入已经成为中少的重要收入来源之一。今年,中少社的版权贸易收入可以达到200万,“十三五”期间,李学谦期望版权贸易收入能够实现2000万左右。

  从去年开始,中少总社统计版权贸易收入,而不仅仅统计版权贸易的品种。中少树立了这样一个目标,即应让版权贸易收入成为出版社的收入来源之一。中少总社国际部的年终奖,可以在此收入中提取一定的比例。而此前,与大多数出版社的版权部类似,中少总社的国际部是作为管理部门对待的。

  再有,国际合作渠道比较畅通,有一些比较稳定的国际合作伙伴,主要是指国际知名出版巨头;国际合作的形态也应该多样化,除版权贸易、版权输出外,还包括实体书的输出,也有海外寻找代理、海外投资;条件成熟后,布局海外分支机构。

  对中国少儿出版“走出去”外部环境,则要“两分”来看。其一,在整个世界经济全球化的进程当中,中国的影响力日益增强。海外市场想了解中国的愿望在升温,让中国出版“走出去”有了环境和条件。然而,李学谦的分析是,在整个国际少儿出版的竞争当中,中国还处在比较低端的位置上。“第一梯队是欧美强社,在亚洲,我们还不如日本、韩国。”

  这与中国少儿出版的发展进程有关。中国的少儿出版成为一个独立的出版门类,至少比欧美晚了150年以上。1950年建国之初,少儿图书的人均拥有量是1/17;文革期间,少儿出版的发展中断。也就是说,“中国少儿出版真正的发展,是从1978年之后”。

  李学谦如是分析,1978年之后,中国少儿出版大致经历三个阶段。80年代中后期,恢复与重建;90年代,以出版教材教辅和引进版、公共版权图书为主,为“加工”阶段;进入到21世纪以后,原创逐步繁荣,尤其是2010年以后,原创图书在少儿图书市场中的占比大幅提高。李学谦注意到一个数据,去年,按照开卷的统计,实体店少儿畅销书排行榜前100位中,86种都为原创图书。由此,中国少儿出版进入到“制造”阶段,产生“走出去”的可能。而下一步,是“中国品牌”。

  在此发展环境之下,中少展开了从选题策划到国际渠道开拓的全方位拓展。

  其中,中外合作是中少重要的合作方式、渠道开拓方式。国际安徒生奖评委会主席、国际儿童读物联盟(IBBY)前任主席亚当娜,安徒生奖评委会前任主席玛利亚受聘为中少总社的国际合作顾问,中少支付美元薪酬。图书策划出版领域中,中少总社是中国少儿出版界中最早引入国际一流作者资源的。如德国画家索尼娅和台湾图画书作家方素珍合作出版的《外婆住在香水村》,安徒生奖新科得主罗杰·米罗和中国作家曹文轩合作的《羽毛》;再如比利时作家、IBBY主席邓肯与中国画家合作的图画书等。其中,《羽毛》已经售出了十几个国家的版权。

  总而言之,不断提高原创水平,积累图画书、小说等国际主流畅销品种的版权资源,“把货备足”,是中国出版“走出去”的前提;发展国际合作渠道,找“买家”,则是下一步的重要工作。“寻找国际上很有实力的出版机构,合资开发国际市场。”李学谦表示,“正在接触过程当中”,不便多谈。

  对于中少而言,“走出去”常态化的“三部曲”正在紧锣密鼓推进:一是把中少社有输出可能的书目约300种,做成中少总社版权输出常备书目,译成不同的文本,涵盖三种语言;二是根据国际市场需求,以国内作家为主,吸收国外出版人、作家、画家等优质出版资源,建立策划创作团队,不断推出以世界视角讲述中国故事的儿童读物,进入海外主流社会;三是把走出去的渠道打开,密切与国际少儿阅读组织的联系,建立与国外出版商的稳定合作机制,定期参加书展,“使版权输出机制化、常态化”。

  同时,“走出去”不仅仅是版权输出,形象授权和品牌授权也是题中应有之义。就像中少购买了“植物大战僵尸”的品牌形象的授权,尽管所有的创作都由中少组织作家、画家完成,但照样要支付高昂的版税。“做到这个地步,很牛。”

  中少已经迈出了关键的第一步。法国知名出版集团达高买下的“小猪波波飞”系列(高洪波著,李蓉绘),是全球版权,而且,达高将围绕“小猪波波飞”进行全方位开发。

  今年,去纽约书展的期间,纽约公立图书馆中文图书采购负责人和李学谦说,中文图书在纽约公立图书馆借阅率已经超过了西班牙文,成为第二大语种的图书。

  “说‘走出去’难,很重要的一点是我们对海外市场不熟悉、不了解。他们有哪些方面的需求,我们不知道。这与我们的经验积累有关。正儿八经地把‘走出去’作为经营目标,对中少而言,不过是两三年之内的事情。”

  确定重点输出地,再寻找重要合作伙伴,把渠道一点点建立起来,让中国图书进入海外的主流社会,“这会是一个很长的过程,但我们已经看到了希望”,李学谦说。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室