中国作家网>> 新闻 >> 作家动态 >> 正文

《云图》作者在挪威的森林里封存了一篇新作,百年后开启

http://www.chinawriter.com.cn 2016年06月02日09:43 来源:澎湃新闻网

02F130E928F5_副本_副本.jpg
“未来图书馆”项目设计者、苏格兰艺术家凯蒂·帕特森(左)与英国作家大卫·米切尔(中)在努尔马卡森林里

  据英国报道,在挪威奥斯陆的努尔马卡森林, 英国作家、《云图》作者大卫·米切尔向“未来图书馆”递上一份小说手稿,小说将在那里尘封近百年,等到2114年才出版。米切尔是继加拿大小说家玛格丽特·阿特伍德之后,第二位参与“未来图书馆”的作家。

  大卫·米切尔是布克奖候选席中的常客,曾凭借《九号梦》与《云图》入围布克奖。《卫报》还戏称“未来图书馆”说不定能被看成这位作家的一种解脱——因为直到2114年,没有米切尔之外的任何人可以看到这部作品。

  直到上周二凌晨一点司机来接他去机场前,米切尔才写上小说的最后一个句点。米切尔只透露了文稿的名字——《From Me Flows What You Call Time》。据说这个书名取自日本作曲家武满彻的一首乐曲,但米切尔没有透露更多作品细节。

  上周六,米切尔被1000棵几英尺高的树苗环绕着,冒着雨在挪威森林交出了他的文稿。他为在场被淋湿的老老少少朗诵了一部短篇小说,还有英国诗人威廉·华兹华斯的诗《睡意席卷了我的心神》(A slumber did my spirit seal)。

  令人感慨的是,这首诗的结尾与这一小片森林相得益彰。而在接下来的98年中,这片郁郁葱葱的小天地会被精心照料,这片小树林将成为时间胶囊一直到“未来图书馆”被开启,所有作品被未来的人类所阅读。

  米切尔坦言,自己在写这部新作时“能完全解放,因为我不必去纠结写好或写坏会怎样……不过我前有玛格丽特·阿特伍德,后有一位毫无疑问也必然很受欢迎的作家(具体名单尚未公开),所以最好还是把这本书也写好了。”

  “现在去想我这个小老头的拙作是否会引起未来读者持久的兴趣,是徒劳的。完成这样一部文稿,是多么低调和含蓄。没有人会拍拍你的背赞赏‘好书’或者说‘天哪,我喜欢她做了什么什么和他做了什么什么的那个片段’。”

  米切尔更感慨:“我们注定会走向生命的尽头,但未来图书馆却为可能的未来添上一笔。它带给我们希望:我们比我们想象得更灵活。有人类的地方就会有树、有书、有读者,还有文明。”

  据悉,米切尔的文稿将被封存并挨着阿特伍德的作品。文稿将被一群可信的专家看管,直到它们最终付梓。米切尔说,它现在“就像我掷出的一枚硬币,掉进河里一去不回”。

  2114年的读者才能读到“未来图书馆”里的作品。“未来图书馆”是一份由苏格兰年轻艺术家凯蒂·帕特森(Katie Paterson)设计的公共艺术项目。工程于2014年在挪威首都奥斯陆的努尔马卡启动,但要等到一个世纪后——2114年才能宣告完成。

  在这100年里,“未来图书馆”每年都将邀请一位作家为图书馆投稿,并把书稿封存在位于奥斯陆的德奇曼斯克公共图书馆。按计划,这100位作家的文稿将被密封在特制的盒子内,外面刻有作者姓名和书名。

  就在去年,阿特伍德交付了一份名为《Scribbler Moon》的作品文稿,她成为被“未来图书馆”选中的首位作家。而之后,帕特森和由文学家组成的“未来图书馆信托基金会”将负责选择每年的签约作家,并对那片树林进行维护。

  而为未来图书馆投稿的人可以用任意语言、任何文体来写作,诗歌、短篇或长篇小说、纪实文学都可以。唯一的要求是:他们不能向任何人谈论或展示他们的作品,只允许在奥斯陆的交接仪式上递交一份纸质稿和一份电子稿。

  更有意思的是,帕特森还在德奇曼斯克公共图书馆外围种上了1000棵树。到了2114年,图书馆外的树将被砍倒,并一次性印制出版这100部作品。而读者们,也将穿过曾经的丛丛树影,读到这些在漫长岁月中沉淀下来的作品。

  帕特森说,签约的作者将来自世界各地。她从一开始便心知肚明“未来图书馆”一定会活得比她长久。“我知道我会死。”她曾说,“想到我90多岁的某一天, 我将步履蹒跚地走近这些树,那种感觉有些不可思议。可不管到时候我能不能站在这里,都没关系。每一年书的交接仪式都会继续。时间依旧站在这片树林里。”

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室