中国作家网>> 新闻 >> 各地文讯 >> 正文

作家麦家近日受邀赴丹麦、德国参加霍森斯作家节和莱比锡读书节

http://www.chinawriter.com.cn 2016年03月23日08:03 来源:中国作家网

  作家麦家近日受邀赴丹麦、德国参加霍森斯作家节和莱比锡读书节,并与当地读者见面交流。在哥本哈根,麦家举办了题为“让文学做使者”的交流活 动。他说,中国优秀文学作品众多,但不少作品非常厚重、地域性强,这局限了它们走向世界获得国外读者的认可”,他认为原因在于,一是西方读者和中国读者的 审美要求不一样,二是地域性强、有深厚历史文化背景的作品,西方读者读起来很费力。“你不能让西方的读者捧着字典读小说”,麦家说。他还认为,中国文学作 品要走向世界,必须在题材上有所选择和取舍。《解密》德语版由德意志出版社出版后销量不断增长,《解密》德语译者白嘉琳与麦家对谈了《解密》的翻译过程, 并由此探讨了一个重要的问题——怎样优质地翻译中国当代文学。来自德国各地的众多读者也在活动中畅谈了阅读感受。

  据介绍,《解密》被企鹅兰登出版集团和美国FSG 出版集团联合出版后,迅速受到国外主流媒体的众多好评,该书迄今已拥有33 个语种的译本。麦家在接受采访时表示,每个人都有虚荣心,作为作家最大的虚荣就是得到读者的喜欢,而要让西方读者了解中国,文学是最好的使者。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室