中国作家网>> 新闻 >> 各地文讯 >> 正文

俄罗斯告别汉学泰斗季塔连科 精通中国哲学思想

http://www.chinawriter.com.cn 2016年03月02日14:27 来源:国际在线

  国际在线报道(记者 孙娟):3月1日,俄罗斯科学院院士、东方学家米哈伊尔·季塔连科的告别仪式在科学院吊唁大厅举行。季塔连科2月25日因病在莫斯科逝世,享年82岁。他将一生奉献给俄罗斯的汉学研究事业,撰写了大量具有重要学术价值的汉学研究专著。同时,作为俄中友协主席,他也是一个杰出的民间外交家,以自己广泛的社会影响力和号召力吸引俄各界人士,为增进俄中两国人民传统友谊、夯实两国友好关系社会基础发挥了不可替代的作用。他的逝世被视为中俄两国共同的损失。对于他的一生,俄中政界和学术界人士都给予了高度的评价。

  季塔连科院士是俄罗斯“向东看”理论的主要倡导者,曾在很多场合积极介绍中国现代化的成功经验。有人称他是目前俄罗斯最懂中国的人。他本人也曾说过,“只有俄罗斯和中国永远做好朋友、好邻居、好伙伴,永远站在一起,才能够解决我们的问题。”在得知季塔连科去世的消息后,中国外长王毅向俄外长拉夫罗夫致慰问电,向俄方表示诚挚的哀悼,并高度评价季塔连科为中俄全面战略协作伙伴关系的发展所做的贡献。斯人已逝,但精神长存。中国驻俄罗斯大使馆公使苏方遒在接受记者采访时表示,季塔连科是中俄友好的使者,是杰出的民间外交家。苏方遒说:“季塔连科多次强调中国是一个伟大的国家,俄罗斯要和中国发展睦邻友好关系,这是他的一个坚定的理念和信念。他在不同的场合积极地宣传中俄友好,正是他的热情带动了一大批俄罗斯和中国的学者,积极投身于推动两国的友谊和合作的事业中。”

  季塔连科是俄罗斯的汉学泰斗,精通中国的哲学思想和文化,曾在北京大学、复旦大学进修。1985年起,他开始担任俄罗斯科学院远东所所长,在这个职位上干了近30年,撰写了大量具有重要学术价值的汉学研究专著。他主编的《中国哲学大典》、《中国精神文化大典》代表了当代俄罗斯汉学研究的最高水平。2015年,他因健康原因离开了这个岗位,但仍然作为远东所的学术负责人,以忘我的精神工作在第一线。在告别仪式上,俄罗斯外交部副部长莫尔古洛夫宣读了外长拉夫罗夫的吊唁信。信中高度评价了季塔连科的学术成就,以及他为巩固和发展中俄民间友好往来所发挥的积极作用。莫尔古洛夫说:“沉痛哀悼俄罗斯科学院远东所所长、杰出的俄罗斯学者、汉学家米哈伊尔·季塔连科院士。在他的领导下,远东所成为了俄罗斯汉学研究领域的标杆。他牵头编写了巨著《中国精神文化大典》,以及众多有关中国哲学、历史和现代生活的文献,具有重大的价值。他本人也因此多次获得国家最高荣誉,并被授予俄罗斯联邦国家奖。”

  季塔连科一生致力于发展中俄两国的学术交流和民间友谊。作为杰出的学者、社会活动家以及公共外交家,他的经历也是中俄关系的缩影。中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所所长李永全对记者表示,季塔连科的逝世无疑是中俄两国学术界共同的损失。李永全说:“作为学者,季塔连科院士著作等身;作为汉学界的领军人物,他为俄罗斯的汉学发展和人才培养做出了杰出的贡献。他在50年代中苏友好时期开始自己的学术生涯,在最近20年中俄战略协作伙伴关系发展过程中使自己的事业达到了顶峰。他一生致力于汉学研究,与中国结下了不解之缘。我们会怀念季塔连科先生。”

  在俄罗斯科学院的吊唁大厅,季塔连科院士面容安详地躺在棺木中。在生命的最后两年里,疾病的折磨让这个曾经壮实的老人消瘦了很多。而即便是身患重病,他仍然凭借顽强的毅力和对事业的热爱,奋斗到了生命的最后一刻。1月25日,是季塔连科最后一次主持俄中友协的活动。回忆起当时的情景,友协第一副主席加琳娜·库里科娃动情地说,那个时候他已经很虚弱了,但是仍然表示希望能由他来主持。他努力地站起身,似乎是想利用这个机会跟大家做最后的告别,让大家都能听到他的临别遗言。加琳娜·库里科娃说:“他号召所有在场的来宾为促进中俄的民间友谊做出积极贡献。他说,如果你认为自己是一个爱国者,你爱自己的祖国俄罗斯,你就应当知道,只有和中国保持友好,才能使俄罗斯达到应有的发展巅峰。他说,这不是一般的话语,这是我立下的誓言,是我的遗嘱。”

  在季塔连科的办公桌上,台历永远定格在2016年1月27日,这是他最后一天到远东所上班的日子。季塔连科曾表示,他希望俄中友协主席这个职务能够伴随自己到生命的最后一刻。就在他逝世的前两天,他在电话中对第一副主席库里科娃女士说:“请呵护好我们的协会,这是我们为此付出巨大努力的事业,希望在2017年俄中友协成立60周年的时候,它能成为俄罗斯开展民间外交的真正典范。”

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室