中国作家网>> 新闻 >> 作协新闻 >> 正文

反法西斯诗选《西班牙在心中》首发式在京举行

http://www.chinawriter.com.cn 2015年08月26日20:01 来源:中国作家网
开幕《西班牙在心中》首发式
揭幕《西班牙在心中》首发式
合影合影

  为纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年,8月26日,由中国作家协会主办,中国作家出版集团、作家出版社承办的反法西斯诗选《西班牙在心中》新书首发式于顺义新国展中国作家馆举办。中国作家协会副主席吉狄马加、作家出版社社长葛笑政、译者赵振江出席本次活动。

 书影

  1936年7月18日—1939年4月1日发生的“西班牙内战”被视为第二次世界大战的前奏,也被视为反法西斯战争的一环。又因为世界各地的作家、诗人等志愿赶来,帮助抵抗,这场战争又被视为良心之战。虽然战争终告失败,但是留下了大量至今传阅与吟诵的文学作品,以作为人类抵抗精神的见证。在世界反法西斯战争胜利70周年之际,翻译家赵振江先生选编了五位西班牙语诗人有关这场战争的诗篇,编成本书,以作为纪念。五位诗人为:巴勃罗·聂鲁达、塞萨尔·巴略特、尼古拉斯·纪廉、拉斐尔·阿尔贝蒂、米格尔·埃尔南德斯。

  推荐语:

  赵振江先生堪称目前国内西班牙语诗歌的首席译者;诗选所辑之诗原作均出于大家之手,且选自已在国内出版过的诗集(其中两本由我社出版),将其集合在纪念反法西斯战争胜利七十周年的名下有其特别的意义。

——唐晓渡

  读完这本由著名翻译家赵振江翻译的诗选,如果要让我选择站队的话,我会毫不犹豫地站在这五位诗人同时也是反法西斯战士的一边,因为首先是他们,在法西斯主义横行世界的时候,坚定地选择站在人民和正义一边,毫无疑问,他们都是那个时代人类面对苦难、饥饿、杀戮和死亡的见证者,同样他们也是站在人类精神和道德制高点上大写的人。正因为此,我们没有理由不向他们脱帽致敬!

——吉狄马加

  译者简介:

  赵振江:1940年生,北京顺义人。中国作家协会会员,北京大学教授、博士生导师。曾任北京大学西语系主任,中国西、葡、拉美文学研究会会长。著有《拉丁美洲文学史》(合著)《西班牙和西班牙语美洲诗歌导论》《山岩上的肖像》(合著)《拉丁美洲文学大花园》(合著)等,译著有《马丁·菲耶罗》《拉丁美洲诗选》《西班牙黄金世纪诗选》《西班牙当代女性诗选》《墨西哥诗选》《人类的诗篇:巴略霍诗选》以及加西亚·洛尔卡、马查多、希梅内斯、阿莱克桑德雷、

  阿尔贝蒂、米格尔·埃尔南德斯、鲁文·达里奥、米斯特拉尔、聂鲁达、帕斯、胡安·赫尔曼等人的诗选,并与西班牙友人合作翻译了西文版《红楼梦》。曾获西班牙伊莎贝尔女王骑士勋章、阿根廷五月骑士勋章、聂鲁达百年诞辰奖章、秘鲁里卡多·帕尔玛大学名誉博士学位、特鲁希略大学杰出访问学者奖章。

  2009 年获中坤国际诗歌奖(翻译奖)。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室