中国作家网>> 新闻 >> 各地文讯 >> 正文

十月来到了…… ——中俄《十月》文学论坛上的对话

http://www.chinawriter.com.cn 2014年08月28日06:32 来源:光明日报 饶翔
左二至左四:王蒙、俄罗斯《十月》杂志主编巴尔梅托娃、中国《十月》杂志主编曲仲、俄罗斯作家阿尔汉格尔斯本报记者 饶翔摄

  “普希金诗云:‘十月来到了……’,现在《十月》已经来到了,我希望今后这两个《十月》能有更好的合作。”

  2014北京国际图书博览会的俄罗斯展台前,由俄罗斯《十月》杂志主编巴尔梅托娃率领的俄罗斯作家代表团与中国《十月》杂志的同仁及王蒙等 中国作家,展开了一场别开生面的对话。两刊首次共同举办中俄《十月》文学论坛,是本届北京国际图书博览会俄罗斯代表团的重要活动之一。

  俄罗斯《十月》杂志创刊于1924年5月,马雅可夫斯基的《放声歌唱》、肖洛霍夫的《静静的顿河》、法捷耶夫的《毁灭》、阿赫玛托娃的《安 魂曲》、雷巴科夫的《沉重的黄沙》等文学名著均发表于该杂志。杂志始终致力于推出新人新作,是俄罗斯最具声望的大型文学杂志之一。

  中国的《十月》杂志创刊于1978年,30多年来发行量一直居国内文学期刊前列。王蒙的《蝴蝶》、莫言的《生死疲劳》、张洁的《沉重的翅膀》、张承志的《黑骏马》、铁凝的《永远有多远》等当代文学佳作都首发于该杂志。

  对中国作家而言,俄罗斯文学是重要的文学宝藏和思想宝库。“像我这个年龄的作家受俄罗斯和苏联文学的影响非常大,到现在为止我想不出有哪个 国家能够给我们那么深的影响。特别是俄罗斯文学的黄金时段,我们现在谈起来仍然感觉像是我们的文学母亲。”王蒙说,“我看到俄罗斯作家就像看到自己的兄弟 姐妹一样,我永远祝福俄罗斯的同行们!”

  刚刚获得鲁迅文学奖的作家格非也承认深受俄罗斯文学影响:“我刚开始接触俄罗斯文学的时候,就发现它跟欧洲文学不一样,它比欧洲文学更重、更大、更深、更杂,不论绘画、音乐、文学都充满了一种野性的、未经驯服的东西,我特别着迷。”

  相对于中国作家对俄罗斯文学的熟悉和痴迷,俄罗斯作家对中国文学的了解程度低得多,巴尔梅托娃坦言:“我们对中国文学了解甚少,我们也非常想更好地去了解中国的文学、中国的作家。同时,中国作家现在也要增加对俄罗斯当代文学的了解。”

  基于两国文学相互了解的愿望,两家《十月》杂志也达成了合作意向,计划在各自杂志开辟专栏介绍对方作家的作品。

  “这就好像蜜蜂在传粉一样,来来往往。虽然我们的文化差距比较大,但是这样的‘传粉’,最后可能会结出非常甜美的果子。”俄罗斯作家沃尔金说。

  (本报北京8月27日电 本报记者 饶 翔) 

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上期刊社

博 客

网络工作室