中国作家网>> 新闻 >> 时政要闻 >> 正文

文化交流让中拉关系更亲近

http://www.chinawriter.com.cn 2014年07月14日09:20 来源:人民日报

  “马尔克斯是纵横捭阖、绵延千里、包罗万象的一脉山,博尔赫斯是一尊只能观赏而无法攀登的巍峨奇峰,在过去30年,拉丁美洲一直是我文学的故乡。”首次踏上拉美这片土地的中国作家麦家,难掩对拉美文学的崇敬。

  麦家的小说《解密》西班牙文版不久前在24个西语国家同步上市,越来越多的中国现代文学作品开始进入拉美读者的视线,中国与拉美在文化上走得更近。

  另一幕文化交流的场景出现在巴西圣保罗市郊。

  7月9日,在菲利斯港的一块绿茵场上,一群来自中国的15岁孩子正在训练。带球过人、突破、射门……天上飘着蒙蒙细雨,眼前仿佛是一场青年世界杯的比赛。这是鲁能投资建立的青训基地,也是中国首个海外足球基地。中国孩子们刚到巴西,就感受到了这个足球王国的文化冲击波。“足球是巴西文化的一部分。没有教练在场,那些巴西的孩子依然会踢得很认真。每天早上7点,他们会准时出现在训练场上。”一个中国孩子告诉本报记者。

  传统的互派留学生项目近年来也在不断扩大。巴西今年将向中国派出241名留学生。而在古巴,自2006年起共有3000多名中国留学生先后走进了古巴的大学。古巴政府特设奖学金项目,为中国学生提供食、宿、医疗和学习费用。这是中古建交以来最大的教育交流项目,充分体现了古巴人民对中国人民的友好情谊。

  在委内瑞拉,巴马里地面卫星测控站的3名技术员托马斯、凯萨和戈斯蒂托瓦告诉本报记者,他们在中国学习和生活得很愉快,感谢中国工程技术人员的帮助和指导,使他们荣幸地成为委内瑞拉的第一代“航天人”。

  中国文化源远流长,拉美文化根基深厚,两种文化的深入交流将会产生世界性的影响。一些中国学者和作家将中拉沟通看作是走向世界的一座桥梁,精通中国文化的巴西学者塞维利诺·卡布拉尔则将了解中国视为了解世界的途径。

  在里约热内卢,一些喜爱中国文化的人士自发办起了一座专门放映中国电影的小影院,观看影片的大多是知识分子。这些影片让他们看到了一个与想象中完全不同的中国。

  很多上世纪五六十年代出生的中国人对巴西的了解是从电视连续剧《女奴》开始的。电视剧女主角伊佐拉的扮演者露塞莉亚·桑托斯告诉本报记者,她对这部电视剧在中国受到如此喜爱感到吃惊。1985年,在中国的外国电视剧评比中,近3亿观众将选票投给了露塞莉亚,她成为中国人心目中最佳外国女演员。昔日娇小的“伊佐拉”如今早已为人母,但每每谈及她去中国的经历,总会流露出幸福的笑容。《女奴》在中国的经历,生动地展现了文化交流的力量。

  “我爱中国,我要推动阿根廷孩子学中文。”在阿根廷首都布宜诺斯艾利斯政府办公大楼里,教育局副局长卡洛斯·勒加索尼用他略显生涩的汉语向本报记者吐露了心愿。

  前不久,在勒加索尼的倡议和努力推动下,阿根廷开办了南美洲第一家公立的中西双语学校。记者在他的办公室里看到好几本学生练习本,上面写满了汉字,虽然笔迹并不流利,但看得出非常认真。

  如今在拉美一些国家,报名上孔子学院的人越来越多。布宜诺斯艾利斯大学法学院教授高瑞娜·费索尼博士告诉本报记者,过去10多年里,中国文化在阿根廷的影响力有了明显提升。先后有两所孔子学院在阿根廷开办,不少本地学校也开设了汉语课。现在所有的阿根廷学生都可以参加中国汉语水平考试。

  多年来一直从事中国文学作品翻译的巴西学者修安琪告诉本报记者,随着巴中政治、经贸关系的不断发展,越来越多的巴西知识分子意识到,巴中关系未来更广阔的前景将建立在文化交流的基础上。

  “今天我们通过这部小说,走向了西语世界,并不是我一个人走向,而是整个中国、中国作家。中国需要以文学的方式跟世界交流,这种交流直通心灵,这种交流会让我们的内心变得更加明亮、安定、幸福。”麦家的话,更是道出了中拉文化交流的内在动力。

  (本报福塔莱萨、里约热内卢、圣保罗、布宜诺斯艾利斯、加拉加斯、墨西哥城7月13日电  记者丁刚、张卫中、颜欢、王海林、侯露露、范剑青、吴志华、李强、姜波)

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上期刊社

博 客

网络工作室