中国作家网>> 新闻 >> 各地文讯 >> 正文

浪漫芭蕾《海盗》上海将演 取材于拜伦同名诗作

http://www.chinawriter.com.cn 2014年04月29日17:17 来源:天天新报

  5月9日、10日,被《纽约时报》称之为是“剧情和舞蹈有着令人屏息凝神效果”的浪漫芭蕾舞剧《海盗》,将首度登台东方艺术中心,亮相上海之春国际音乐节。作为“古典芭蕾之父”彼季帕1863年复排的传世之作,《海盗》在他的手中重拾了其原本应有的历史地位,成为俄罗斯芭蕾惊艳世界舞台的保留剧目。此番经典再现,带来该剧的辽宁芭蕾舞团请到了曾在马林斯基剧院、波士顿芭蕾舞剧院担任主要舞者的彼得·奥斯达索夫出任导演,编舞及舞美设计也都由全套俄罗斯班底挑梁担纲,试图还原拜伦笔下海盗们的真挚性情。

  《海盗》故事取材于英国诗人拜伦的同名诗作。“我一早醒来,一夜成名,成为诗台上的拿破仑。”这就是拜伦,胆大、气醇、赋厚,天性尖锐,21岁时便行游欧洲各地,历时六年写就《哈罗德游记》。叙事诗《海盗》1814年出版,甫一发行销量即达一万四千册。拜伦笔尖所勾勒出的康德拉,并非如今普世对于海盗的认知,而是被赋予了侠客般的勇士魅力。舞剧《海盗》的背景被放置于奥斯曼土耳其帝国占领希腊时期,剧中所谓的海盗为争取独立而与入侵者抗击斗争。追溯创作的灵感,得益于拜伦当年亲自参加希腊独立战争、积极投身民族解放运动的特殊经历。固然,从人物刻画上来说,拜伦有着切身的感悟之情,这也使康德拉正义的海盗形象更为鲜活。出于这股“侠气”,芭蕾舞剧《海盗》一度被翻译成为《海侠》,至今仍被不少芭团沿用。

  《海盗》的改编复排者马里乌斯·彼季帕在芭蕾界名声显赫,他编排的舞剧无不被奉为经典。此外,在案头文学到舞台的搬演过程中,编舞家对剧种人物情节做了不少调整。其中,拜伦原著中的悲剧结尾,被改为大团圆结局,这也符合了观众情感上的预期。全剧以康德拉和米朵拉的爱情故事为主线,充满冒险意味的跌宕剧情不时牵动起台下观众的心。

  一个多世纪以来,几乎所有的顶级芭蕾舞团都将《海盗》列为保留剧目。仅为之配乐的作曲家就有5位之多。最为人称道的还属阿道夫·夏尔·亚当。诞生于《海盗》之前的浪漫主义之冠《吉赛尔》,让这位法国芭蕾音乐大师声名鹊起。尽管他所写的39部歌剧早已尘封,但《吉赛尔》和《海盗》两部芭蕾名作却让世人记住了他的名字。

  即将登台东艺的辽宁芭蕾舞团,是国内首屈一指的芭团。导演彼得·奥斯达索夫在辽芭版《海盗》中进行了全新尝试,糅合进富有中国特色的芭蕾元素。“既保存了古典芭蕾的优秀传统,又摆脱了它程式化的束缚,努力塑造有个性的人物和表现独特的情感。把舞蹈和戏剧完美结合。” 辽宁芭蕾舞团艺术总监曲滋娇称“舞中有戏,戏中有舞”。她还透露,舞美设计阿古落夫·弗拉基米尔将现场呈现给申城观众别样的观感体验,“舞美设计突破了许多传统的东西,比如灯光就将延伸到观众席。此外,道具、化妆、服装也会进行改良,试图让整个剧场都沉浸在舞剧跌宕的氛围中。”

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室