中国作家网>> 新闻 >> 各地文讯 >> 正文

汉语架桥 梦圆中国

http://www.chinawriter.com.cn 2014年04月28日08:55 来源:人民日报 驻比利时记者 任 彦

  问:汉语中有这样一句话:听说你乒乓球打得不错,给我们露两手吧。这里,“露两手”是什么意思呢?

  答:“露两手”的意思是,展示在某些方面的技术或才能。

  话音一落,现场便响起热烈掌声。4月26日,第十三届“汉语桥”世界大学生中文比赛比利时赛区决赛在布鲁塞尔举行。上述场景是比赛当中参赛选手马蒂亚·兰比斯(中文名:马德瑞)现场回答问题时的一个精彩片段。通过报名选拔,最后共有6名大学生入围此次决赛。

  来自鲁汶大学的硕士研究生多伦·易默思(中文名:杜燕)和大家分享了自己去年在中国西南财经大学留学的美好时光。“我到中国留学前,根本吃不了辣菜,但到成都之后,竟然喜欢上那里的辣菜。”在才艺展示中,杜燕表演了马三立的经典单口相声《找糖块》。她一人分饰老人和小伙子两个角色,在并排的两把椅子间不断挪移,同时转换着自己的语气和神态。整个表演活灵活现,有板有眼。其他选手的才艺展示也让人眼前一亮,如罗特·詹森(中文名:李家乐)表演的书法,她虽然握笔姿势不是很标准,但写出的字有一定力道,把汉字“梦”写得颇有神韵。

  在主题演讲中,选手们大都选取了“我的中国梦”主题。很多选手希望自己能够到中国留学,更真切地感受中国文化,更快地提高自己的汉语水平。比赛进行了约3个小时,其中给现场观众留下印象最深刻的是问答环节。这些问题涉及中国历史、地理、文学、音乐、艺术等多个领域,选手们对于大部分问题都能脱口说出正确答案。

  “他们对中国文化的了解已经达到一定高度。”赛后,比利时布鲁塞尔孔子学院院长张思锐由衷赞叹。“可以说,‘汉语桥’不仅是一座沟通语言的桥,更是一座跨越国度、跨越时间、跨越心灵的桥,让世界青年和汉语、和中国结下不解之缘。”

  (本报布鲁塞尔4月27日电)

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室