中国作家网>> 新闻 >> 作家动态 >> 正文

余秋雨谈《文化苦旅》:有如一位被错怪的浪子

http://www.chinawriter.com.cn 2014年02月28日16:10 来源:北京青年报

  1992年出版的《文化苦旅》为余秋雨带来光环的同时,也遭遇了不断的争议。余秋雨认为,该书的”假身“之多是造成自己二十年来身陷舆论漩涡的原因所在。因此,“我要亲自编一本新版来宣布它们(盗版本)全部非法。”时隔22年之后,《文化苦旅》全新修订版日前由北京时代华语公司出版,久未露面的余秋雨也于近日在其微博上连续做了发布。

  新版《文化苦旅》由余秋雨本人亲自编选。和旧版相比,重新修订和改写的篇目达到三分之二以上,近乎是重写。除了原有文章之外,新版增加了世界之旅和人生之旅的篇幅,删掉了旧版37篇文章中的13篇,新增文章17篇,其中入选教材的《道士塔》、《莫高窟》、《都江堰》等经典篇目全部经过改写、修订。选择在22年之后重新修订《文化苦旅》,余秋雨直言“必须等待所有旧版销售干净,才让新版问世”!

  二十年来,针对余秋雨的争议主要围绕他的“文革”经历和作品中的文史差错展开。对此,余秋雨鲜有回应。在新版《文化苦旅》中,余秋雨亲自撰写的序言似乎要对这些非议给予反击,他比喻《文化苦旅》有如一位被错怪的浪子,“一路伤痕斑斑,而身心犹健”。而带给他的所有麻烦“都来自于它的极度畅销,而又不具备任何权力背景,因而转化成媒体的攻击焦点。”

  与此同时,余秋雨的最新著作《吾家小史》(精装)同时出版,被诟病已久的“文革历史”经历、“诈捐门”始末、与马兰的“被离婚”,甚至从没正面回应的第一次婚姻及其收养的女儿也将在本书中做一个完整而郑重的交代,算是余秋雨首次对这些谣言进行的公开正面回应。此书基于《借我一生》《我等不到了》改写增容而成,被认为是他的首部完整家族回忆录。文/本报记者 王茜

 

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室