中国作家网>> 新闻 >> 作家动态 >> 正文

"甄嬛"的"嬛"被读错 流潋紫:这是个美丽的错误

http://www.chinawriter.com.cn 2012年12月29日07:59 来源:新闻晚报

点击进入下一页

  前日,《咬文嚼字》编辑部纠正了《甄嬛传》的 “嬛”字读音应该为“xuān”,因其实用性不高而躲过了今年的“十大”榜单,但却成为网民热议的焦点。 《甄嬛传》作者、编剧流潋紫解释该字自原本的“xuān”却从俗在电视剧中改为“huán”的过程,同时承认这是一个美丽的错误。

  “嬛”字应读“xuān”

  《咬文嚼字》总编郝铭鉴介绍,在评选过程中,曾考虑将今年最热门电视剧 《甄嬛传》的“嬛”字收入年度语文十大差错,并作为读音差错的年度“代表”,但最后专家们选择了更具有语文实用价值的“酵”。

  在《汉语大词典》里“嬛”字有三个读音,首先是与“嫏”组成“嫏嬛”,这个词读作“lánghuán”。嫏,传说为天帝藏书之所,后泛指珍藏 许多书籍的地方,这是“嬛”字在古汉语中较常见的用法。 “嬛”字另一读音是qióng,孤独无兄弟之义。 “嬛”字的第三个读音是xuān,用以形容女子柔美、柔媚、轻盈的风采。《甄嬛传》中的人名“甄”该如何读呢? 《咬文嚼字》杂志社辨析认为,从剧情看,甄是大理寺少卿甄某的长女,剧中的甄嬛,刚出场参加选秀,轮到她时,自报闺名“甄嬛”。皇帝问她是哪个“嬛”。 甄嬛答:是“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”。皇帝说:那是取自宋代蔡伸的词喽,并赞美她:“‘柔桡嬛嬛,妩媚姌袅。 ”甄既自陈其名是来自蔡伸的《一剪梅》,那“嬛”字就应是形容女子柔美轻盈之义。这个“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”,理应读作“xuān”。

  对此,一批“甄嬛迷”们表示“真不好意思说自己是甄嬛迷”。也不乏持反对意见的,认为《咬文嚼字》太过较真,认为读huán比较顺口,愿意将错就错。

  建议续集修正读音

  昨天下午,流潋紫经纪人发微博解释:“作为甄嬛传第一见证人,深知流潋紫最初实取xuān音,书中引用“嬛嬛一袅楚宫腰”可为佐证。但大多数人 习惯读huán,后电视配音便随之为huán。 ”流潋紫也连发三条微博肯定纠正后的读音,认为“从甄xuān变甄huán,是一个美丽的错误”。

  对此,《咬文嚼字》主编郝铭鉴强调,根据名从主人来看,这三种读音均可以作为古代女子的名字,但从剧情看,“嬛”应该读xuān。杂志社副主编 黄安靖则说,除了昨天公布的三种读音和解释外,还有第四种读音念xuán,是连接的意思,但是现在已经不用了。对于即将开拍的《甄嬛传》第二季,黄安靖则 热心提出两条建议:一是可以删除第一部中甄介绍自己姓名来源的那段情节;第二是续集及时修正读音。

  记者谢正宜

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室