《悲伤与理智》中文版出版

http://www.chinawriter.com.cn 2015年05月22日07:30 宋 佥

  5月24日恰逢俄国诗人、诺贝尔文学奖得主约瑟夫·布罗茨基诞生75周年。日前,上海译文出版社正式出版了布罗茨基的最后一本散文集《悲伤与理智》, 该书可谓是他的“天鹅绝唱”。

  布罗茨基是少数几个横跨英语-俄语两个语种的文豪之一。在大多数场合下,他一直被冠以“俄语诗人”之称谓;他在1972年自前苏联到西方后,始终坚持用俄语写诗,并被视为20世纪后半期最重要的俄语诗人,甚至是“第一俄语诗人”;可在美国乃至整个西方文学界,布罗茨基传播最广、更受推崇的却是他的英语散文,被称作“最伟大的英语散文家之一”。他的第一部散文集《小于一》就震动了英语文坛,而他的最后一部散文集《悲伤与理智》更是其散文创作的集大成之作。通过该散文集,读者可以全面认识布罗茨基散文的内容、形式、风格和特色,深入理解布罗茨基创作中诗歌和散文两大体裁间的关系。《悲伤与理智》共收入散文21篇,大致分为回忆录、旅行记、演说讲稿、诗文赏析、公开信和悼文等几种体裁。这些散文形式多样,长短不一,但诉诸共同的主题:“诗和诗人”,可以说是通向布罗茨基的诗歌观和美学观,乃至其伦理观和世界观的一把钥匙。

  此次翻译出版的《悲伤与理智》是该书在国内的首个中文译本,填补了翻译文学界的空白。译者刘文飞是将布罗茨基介绍给中国读者的先驱,1998年,由他翻译的《文明的孩子》中就有4篇作品选自《悲伤与理智》。  (宋  佥)

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室