由卢卡斯·克莱恩翻译的《蚊子志:西川诗选》日前获得美国卢西恩·斯泰克亚洲翻译奖。该奖项近日在布鲁明顿举行的美国翻译家协会年会上颁布。
卢西恩·斯泰克亚洲翻译奖设立于2009年,专门奖励优秀的亚洲诗歌翻译作品。评委会认为:“《蚊子志》体现出西川诗歌语言的多样性和其对残酷而迷人的人间喜剧的犀利洞察。这其中既有对中国语言的深入探索,也展现出他深厚的西方文学素养。”
西川的《蚊子志》2012年由纽约新方向出版社出版,曾入围美国最佳翻译图书奖。它也是普林斯顿大学今年向英文写作专业学生推荐的12本图书之一。西川写道:“在历史的缝隙间,到处是蚊子。”诗集既包括西川早期写的抒情诗,也有后期充满思辨力度的散文诗式的写作。 (欣 闻)