鲁迅——第一位走向世界的中国现代作家

http://www.chinawriter.com.cn 2013年09月11日08:23 林 非

  鲁迅是第一位走向世界的中国现代作家。

  1925年6月16日,《京报副刊·民众文艺》刊登了鲁迅作品的第一位俄文翻译者王希礼给中国翻译家、鲁迅的亲密朋友曹靖华的信《一个俄国文学研究者对于〈呐喊〉的观察》,信中说他“从前在俄国大学所研究的中国文学,差不多都是古文,描写什么贵族的特殊阶级的生活,对于民众毫没有一点关系”;“读了以后,对于中国的国民生活及社会的心灵,还是一点不知道!”“现在在中国的新的作品里边,读了鲁迅先生的《呐喊》以后”,“很佩服你们中国的这一位很大的真诚的‘国民作家’!他是社会心灵的照相师,是民众生活的记录者!他的取材——事实都很平常,都是从前的作家所不注意的,待到他描写出来,却十分的深刻生动,一个个人物的个性都活跃在纸上了!他写得又非常诙谐,可是那般痛的热泪,已经在那纸的背后透过来了!他不只是一个中国的作家,他是一个世界的作家!”

  这是鲁迅被称为“世界的作家”的起始!

  最具权威性的还是法国大文豪罗曼·罗兰对鲁迅代表作《 阿Q正传》的称赞。1926年3月2日,《京报副刊》发表了柏生的《罗曼·罗兰评鲁迅》,透露了全飞由法国来信中关于罗曼·罗兰评鲁迅《 阿Q正传》的一段话:“这是充满讽刺的一种写实的艺术。……阿Q的苦脸永远的留在记忆中。”

  罗曼·罗兰是当时世界上健在的大作家中声名最为显赫的一位,他对《 阿Q正传》作出这样高的评价,无疑充分证明鲁迅已经获得世界声誉。

  鲁迅当时在美国也获得了声誉。1927年10月《当代》1卷1编刊载了石孚译自美国《当代历史(Current History)》的文章,作家、记者贝尔来特(P.M.Bartlett)的《新中国的思想界领袖鲁迅》。文中说道:“中国最有名的小说家鲁迅先生,是新文化运动的健将。……一般人认他为现代中国文学的写实大家和短篇小说的名手。中国短篇小说的开始,即在1918年他的《狂人日记》出版的时候。”“最著名的《 阿Q正传》已经译成了法、俄、英、德四国文字。”法国文学大家罗兰氏予以高度评价,“鲁迅用写实方法描写一个农民——阿Q——的思想,把阿Q那种无知的情景,绘得淋漓尽致。阿Q不识革命为何物,不解新时代的意义,这都历历说了出来。在《 风波》里,他描写乡村生活,并且用滑稽和讽刺笔调,叙述农民怎样不受社会改革的影响。《狂人日记》是一个对于旧文化的讽刺作品。……他是一个天生的急进派,一无所惧的批评家和讽刺家,有独立的精神,并且是民主化的。他用普通话写作品。他是一切迷信的死敌人,笃信科学,鼓吹新思想。”

  这一系列国际权威性的评论,足以证明:鲁迅已经走向世界,成为公认的“世界的作家”。正因为如此,1929年曾有人提名鲁迅为诺贝尔文学奖候选人,但被鲁迅谦虚地婉谢了。

  尽管这样,鲁迅的作品依然坚挺地向世界文坛走去,日益获得崇高的声誉,并成为国际汉学研究的经典。日本自竹内好起始历经丸山升、伊藤虎丸等鲁迅研究专家数十年的不懈努力,已经形成可观的日本鲁迅学史。前苏联、欧美等国的汉学界也都把鲁迅著作当成必备的教材,出现了数量和质量都很壮观的研究论著。在世界上取得如此地位的中国现代作家可以肯定地说只有鲁迅一人。

  鲁迅之所以能够第一个走向世界,并成为国际汉学研究的惟一一个经典性中国现代作家,最主要的原因是他的作品本身具有无可质疑的经典性——思想深刻,从本质上反映了中国的社会生活,其作品开创了典范的现代白话和现代文体,也广泛地汲取了世界文学的最先进、最为人喜闻乐见的艺术技巧和新的思想,从而深入地揭示了人类的普遍弱点,引起了不同国家、不同地区人们的共鸣和警觉。走向世界的第一个条件,就是自身作品的质量。真正好的作品,不会因不虞之誉而增一分,也不会因求全之毁而减一厘。“打铁还得本身硬”,任何外在的吹捧与宣传都不会起到长远的作用。归根结底,好作品是靠作家自身过硬的创作能力而锻造出来的。

  中国的鲁迅研究已经有将近100年的学术史,虽然走过不少弯路,但终究有着一代又一代高水平的研究队伍,取得了不凡的成绩,对鲁迅著作和鲁迅史实进行了反复不断的分析与阐释,使得研究者与读者更易于走进鲁迅的世界。这不能不说是鲁迅走向世界、成为国际汉学界研究经典的另一个原因。

  所有这些都给今后中国作家走向世界提供了可贵的借鉴。

  (作者为中国社会科学院研究员,中国鲁迅研究会原会长)

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室