《民族文学》朝鲜文版作家翻译家改稿班举办

http://www.chinawriter.com.cn 2013年08月02日08:37

  7月26日至30日,由《民族文学》杂志社、黑龙江省朝鲜族作家创作委员会主办,中国民族语文翻译局、中国少数民族作家学会协办的《民族文学》朝鲜文版作家翻译家改稿班在哈尔滨举办。白庚胜、叶梅、胡殷红、刘宪平、李霄明、石一宁、王山、迟子建、王立民、李洪奎等出席开班仪式。来自北京、吉林、黑龙江等地的50余位作家、翻译家参加了改稿班。

  《民族文学》目前拥有汉文、蒙古文、藏文、维吾尔文、哈萨克文、朝鲜文等6种文版,其中少数民族文字版广受关注和好评。《民族文学》朝鲜文版自2012年9月创刊以来平稳健康发展,已翻译出版了铁凝、吉狄马加、叶广芩、鲍尔吉·原野、南永前、金仁顺等国内知名作家,巴勃鲁·聂鲁达、奥尔罕·帕慕克、莫言等诺贝尔文学奖获奖作家,以及金哲、金亨直、崔国哲、许连顺、金虎雄、蔡云山、姜龙云、金锦姬、李泰根、韩永男、金书延、朴卿相等10多位朝鲜文母语作家和9位韩国作家的优秀作品。《民族文学》朝鲜文版还注重利用语言优势,以刊物作为文化交流的平台,促进中朝、中韩文学交流,努力推动中国文学“走出去”。举办此次改稿班旨在扶持和培养朝鲜族母语作家和翻译家,认真探讨提高文学创作及文学翻译质量的途径和方法,进一步提高《民族文学》朝鲜文版质量。

  改稿班期间,牛玉秋、吴相顺、尹允镇等专家学者进行了文学创作与翻译的辅导培训。韩国作家申相星一行也应邀与中国的作家、翻译家进行了交流座谈。(民  文)

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室