中国作家网>> 访谈 >> 资讯 >> 正文

创作应为全人类 创作应回归故乡——对话军旅作家周大新

http://www.chinawriter.com.cn 2015年03月19日10:31 来源:国际在线
  作家周大新  作家周大新

  国际在线报道(记者 万戴):茅盾文学奖获得者、军旅作家周大新的作品《银饰》日前被五洲传播出版社正式出版了西班牙文版。周大新日前在接受本台采访时表示,“为全人类”应该成为作家从事创作所需要的精神,但创作也应该帮助人们回归故乡,记住乡愁。

  20多年以来,周大新一直坚信一点,文学作品最终是提供一种思考和关怀,作品不需要携带一种所谓“放之四海皆准”的价值观,但如果能让不同国家的读者都对同一问题产生兴趣和引发思辨,作家就真正做到了“为全人类”而写作。

  “作为一个作家,都希望自己写的作品能够走得很远,能被更多的人接受,对他们的心灵发生影响,那么在人物故事的写作上应该有选择,还有就是思考,这个故事人物里面传达的思想内涵。作品最终是靠思考、靠思想的深度取胜,你思考的问题应该是其他地域、其他民族和其他国度的人也都关注都希望了解的一些问题。”

  作品《银饰》很好地践行了周大新的文学创作理念。出生于上世纪50年代河南南阳农村的周大新,故乡几乎是他作品里一个从不缺席的元素,而描摹具象的南阳生活细节成为了他小说的一大特色。作为一部既能反映南阳风貌、又具有更广阔视角的作品,《银饰》在上个世纪引起了巨大的关注甚至争议,因为这几乎是中国大陆主流文学界最早关注同性恋群体命运的作品之一。

  周大新表示,该作品是关于童年时同村一位同性取向青年的生活悲剧的回忆,同时融入了南阳逐渐消失的银器艺术这一背景,希望可以通过作品引起社会反思:“我觉得这些人(同性恋者)不是自己的原因,不能把所有的责任都归咎于他们。我就想怎么通过我的作品让世人引起对于这个问题的重视,同样为这些人的生活创造相对好的社会环境。就在我这样想的时候,我又接触了做银饰的艺人,挑担子在我们南阳小城卖银做的首饰。这样原来的生活素材就和我很喜欢的民间工艺品结合起来。”

  周大新表示,希望通过自己的创作能达到对于“不同”的宽容,一个保持宽容和谅解的民族,才能在未来保持着更大的凝聚力和更多的可能性。目前《银饰》已经被翻译成西班牙语、英语、德语等多种语言,许多海外友人都对作品产生了浓厚兴趣,甚至不远千里来到中国和周大新对谈。在周大新的笔下,《银饰》中所描绘的南阳不仅仅是南阳当地人的,也是全世界人的。

  “就有一个外国人(那时我在河南南阳住,属于济南军区创作室),背着包来找到我,希望了解这个故事,希望了解银楼,因为这种生活非常中国化,他非常感兴趣。我说现在银楼没有了,因为现在银首饰戴的人少了,艺人也很难找到。我就给他介绍了我写作的前后过程,他觉得碧兰(小说人物之一)的命运非常值得怜悯。后来一个搞希腊语翻译的人看到了小说,他是前年才看到。他说没想到你写出了这样的作品,和希腊的悲剧非常相似。现在他已经找到了一个在中国读大学的希腊女性开始翻译,他说最后要在欧洲找一个导演,把它拍成电影。”

  周大新说,无论怎样的题材,只要和南阳结合在一起,都会变成一个地道的南阳故事,而用自己的笔记录正在逝去的故事既是一种感情需要,也是一种作家的责任感。

  “南阳在汉代是非常发达的,(曾)是全国六大都市。但是过去辉煌时候各种各样的东西都保存在民间记忆里和地方方志里,这些东西如果我作为一个文学家不表现,它就死了,永远地死了。如果让它们进入我的作品,我就能够让它们鲜活起来。”

  随着时代推进,无论是山东高密东北乡的故事,还是河南南阳的故事,不可避免都向着城市的方向转移,新一代作家的笔触也随着生活体验空间性转移而变化。对于年轻一代的作家,周大新表示,希望他们能够时常回望故乡,不忘记人和土地最本初的羁绊:“现在我们(出生在上个世纪)70年代后半期和80以后的作家大部分都是城市成长起来的。将来乡村文学肯定会逐渐没落,城市文学将逐步兴起。(出生在)50年代、60年代和70年代前半期的这批作家现在都瞩目乡土生活,但这个生活已经逐渐远离了中国主流人群的生活。中国文学要向前走,要引起本民族读者的注意,恐怕真的要用城市生活来表现,对当下城镇生活的精到表现。我寄希望于70年代后半期和80年代后这批年轻作家,他们对城市生活有非常精确的表现和表达。这是我们展现中国人今天现实生活处境一个很重要的方面。我也希望,年青一代的作家要注意回望故乡。”

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上期刊社

博 客

网络工作室