中国作家网>> 舞台 >> 评论 >> 评论 >> 正文

交流,赋剧场以生命

http://www.chinawriter.com.cn 2015年01月15日09:21 来源:人民日报 张珊珊

  英国莎士比亚环球剧院带来的戏剧《仲夏夜之梦》近日在国家大剧院上演。《仲夏夜之梦》被认为是莎士比亚为一场贵族婚礼所写的助兴之作,仙王仙后的争吵让人灰心,四个恋人的错爱让人揪心,但最终的皆大欢喜让人宽心:这一切幸好只是玩笑。对于它的演绎历来很多,环球剧院以“原汁原味呈现莎剧经典”为戏剧追求,3个小时的演出,把莎士比亚剧本的对白和情节几乎原原本本呈现在舞台上。

  英国莎士比亚环球剧院尽力拼凑出16世纪的原貌,倾斜式三层座椅三面环绕,舞台和观众席没有高低区隔,戏剧表演时,不少观众就站在舞台前方或是在舞台两侧席地而坐。《仲夏夜之梦》在国家大剧院演出时,把环球剧院的布景搬了过来,场灯也是打开的,以模拟露天剧院的演出效果。虽然舞台和观众席间的不连续和高低区隔改变不了,但演员们显然在努力跨越舞台。

  演出还有十几分钟开始,剧场里稀稀落落坐着些观众。三个乐手来到舞台,悠闲自得地演奏起轻巧欢快的曲调。这三个乐手是正式演出的乐手,其中一位还是中国面孔,他演奏的是二胡、葫芦丝、竹笛。《仲夏夜之梦》故事的主要发生地是雅典附近的森林,林中、草上、泉畔、月下,精灵飞舞,作曲者希望竹、木制成的中国管弦乐器能带给听众林野深处的想象。“中国”埋入作品肌理细处,是织成作品的扯不断的线。演出中中国元素不断呈现:开场的问候、台词里夹杂的两三句中文、尾声处的众人齐舞太极拳。这几处虽是着意设计,但就像剧中奥布朗命迫克滴在恋人们眼皮上“爱懒花”的汁液,观众已开始亲近舞台。

  这一走近观众的努力还体现在演出中仙后提泰妮娅跳下舞台,甚至出乎台上演员的意料,拿走了一位观众的手机,第二幕森林小仙们也是从观众席入场。这些举动,不是要把观众从戏剧幻象中叫醒,只是想更亲近观众,让观众看到演员是为他们而演。

  谢幕时观众照常的叫好和掌声又能告诉演员什么呢?剧中提泰妮娅和希波吕忒的扮演者珍妮·迪伊说,在环球剧院演出时,她会走到观众面前,抚摸或者拥抱他们。她说,我真的很想念他们。波兰戏剧导演耶日·格洛托夫斯基曾说,“没有隔离的表演区(舞台),没有灯光和音响效果,戏剧是能够存在的。而没有演员和观众中间感性的、直接的、‘活生生的’交流,戏剧是不能存在的”,是演员和观众的共同在场和相互“看到”使戏剧成立。

  在这场《仲夏夜之梦》中,你能感受到演员与观众交流的渴望。虽然更多的交流是不可见的,共鸣也是不可期的,但打破舞台和观众区界限的实验值得尝试,因为这才是“活生生的交流”。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上期刊社

博 客

网络工作室