中国作家网>> 电视 >> 评论 >> 评论 >> 正文

《奔跑吧兄弟》:大时代背景下的中国化表达去哪儿了?

http://www.chinawriter.com.cn 2014年12月03日14:11 来源:中国艺术报 赵青

  近日,浙江卫视正在播出的《奔跑吧兄弟》 ,是中国大陆鲜有的大型户外竞技真人秀节目。与CCTV- 5播出的《城市之间》有所不同,该节目更注重娱乐化与年轻化,节目竞技嘉宾使用全明星阵容,制作班底则更是吸纳了韩国SBS原版《Running Man》制作团队联合制作,浙江卫视此次可谓是大手笔、大制作。

  《奔跑吧兄弟》中明星的不矫情、不造作,调侃经典的轻松态度,以及一流的韩国编剧班底,确实给节目带来了别样风采,突破了同类节目刻意煽情的怪圈,也真正向观众展示了明星在“实际竞技压力下”的真实表现,而不是为了显示或宣传某种个人品质而进行的无底线“秀” 。有意思的是,哪怕是观众们看到了帅靓明星们令人大跌眼镜的行为,也丝毫不影响他们在观众心目中的形象,甚至给明星们增添了更多平易近人的色彩—— “哦,原来我做过的这些蠢事明星也会做啊! ”这一点是今年上半年湖南卫视播出的明星真人秀《花儿与少年》所不能及的。

  但与东方卫视六月开播的同样有韩国原版制作班底加入的《花样爷爷》一样, 《奔跑吧兄弟》面临着一个问题,那就是“如何进行中国化的表达” 。韩国制作班底的直接加入,给节目带来的好处不少,但坏处也很多,最直接的消极影响就是“换上韩语毫无违和感”的困境。节目中频繁出现的“镜头再三重复悬念” ,是韩国综艺节目惯常使用的拍摄手法,包括随之而来的“惊叹+呼声”效果音,和镜头捕捉的周围人或主持人惊恐的表情,是非常典型的韩国式表达。不可否认,这种表达效果很娱乐化,却看不到中国综艺节目的影子。

  我们向其他国家学习,包容不同的民族文化形态,是中国作为一个世界大国应有的气度,但在世界文化交流日益频繁密切的大时代背景下,中国人本身的根是不可以丢掉的。韩国所制作的节目也好,电影、电视剧也罢,有一个非常强大的内核所在,那就是韩式表达。从早些年的韩剧《小妇人》《长腿叔叔》 ,到今年11月韩秀榜在榜歌曲《Piano Man》 ,无一不是舶来品,但当观众们看到这些作品的时候,不论哪个国家的人民都会说“这肯定是韩国人弄出来的” 。这就是韩国坚持自己民族文化表达的厉害之处。

  倒不是说中国的电视台没有挖空心思来想如何将自己的节目与韩国节目区分开,比如《花样爷爷》更注重对家庭的表现, 《奔跑吧兄弟》更注重艺人形象和对生活的启示,但光有这些是不够的,综艺节目同影视剧是一样的,其最直接的支撑是视听语言,观众直接从视听上接收信息,而不会特地在令人放松的真人秀节目中去探寻其背后对生活的启示意义。

  时代是新的,文化却是有背景的,中国化的表达并不是说换套古装、说说中国的古文就是中式表达了,美国梦工厂制作的动画片《功夫熊猫》是讲的中国功夫和中国道家思想,却依然是好莱坞的美国式表达。在东亚文化圈中,我们确实有着一定程度上相近的表达方式和价值取向,但这并不意味着我们要丧失一切自我、迎合市场需求,一味地借鉴他人成果。拿来要用,但是如何用、怎么用好是关键。韩剧《小妇人》就是直接将美国儿童文学名著借来翻拍,但是在拍摄过程中,这个耳熟能详的故事与韩国当时的政治经济环境、人民生活状态和精神状态的紧密结合,使得这部美国文学作品在韩国焕发了别样的生命力,这才是有价值、有意义的借用。如果《奔跑吧兄弟》在这方面也学习到了韩国人的精神的话,那么在上海弄堂里的就不会是那么流于形式的表达。

  毕竟我们的文艺作品也好,综艺节目也好,最根本的是需要植根于自己的民众基础,反映当代民众的精神需求,用具有我们自己民族特色的方式进行表达,这样才是更有意义的表达,也是在时代的车碾下不至于忘却了我们民族最根本之所在。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上期刊社

博 客

网络工作室