中国作家网>> 舞台 >> 资讯 >> 正文

《骆驼祥子》歌剧版在国家大剧院首演

http://www.chinawriter.com.cn 2014年06月26日10:21 来源:北京青年报 伦兵

  当年轻歌唱家韩蓬扮演的祥子一声高亢的演唱:“瞧这车……”舞台上老北京的四合院和各种市井展现在观众面前。在交响乐队的烘托下,舞台上的祥子、虎妞、小福子、刘四爷等虽然运用的是美声唱法,却唱出著名作家老舍先生笔下人物的悲欢离合,令现场观众动容。这是由国家大剧院制作、郭文景作曲的原创歌剧《骆驼祥子》昨晚在国家大剧院举行世界首演时的情景,这是运用西方歌剧的创作风格融入中国文化元素的一部歌剧,东西方文化在舞台上交汇形成了与众不同的艺术特色,却有着与国际歌剧发展同步的呈现。

  “《骆驼祥子》是我第一部中国约稿、中国首演的歌剧。我期盼这一天整整二十年了,今天,愿望终于实现了。”郭文景激动地对北京青年报记者说。他以饱含张力的歌剧化音乐语言,为这个属于北京城的故事编配了波澜壮阔的交响音乐,威尔第式的浪漫抒情、瓦格纳式的磅礴隽永隐隐其中。而在北京生活了三十年的郭文景对“北京滋味”有着独具匠心的渲染——三弦、唢呐等乐器的加入,京剧、民歌等音乐素材的使用,大鼓、叫卖的使用,使得整部歌剧有着深深的北京烙印。

  虎妞与祥子举行婚礼时,唢呐吹奏出民间婚曲的旋律与整个乐团的演奏交相辉映。合唱《北京城》情怀深厚,古朴庄严,更是精心嵌入《丑末寅初》中“花鼓谯楼”、“听也听不见”等唱词致敬鼓曲大王骆玉笙,也致敬这座“古老城市”。而虎妞在规劝祥子与其结婚时的咏叹则有着北京曲艺音乐的风格。

  韩蓬扮演的祥子朴实憨厚,田浩江扮演的刘四爷嗓音雄厚有力,一人演唱胜千军万马,生动地塑造了冷漠霸道、视财如命,并对女儿无情的车行老板。而在“收车份儿”、“大闹寿宴”中,孙秀苇的一举一动将虎妞的泼辣直爽演绎得活灵活现。导演易立明设计的舞台不仅把老北京的风格展现在当今的舞台上,运用类似电影镜头移动的方法让剧中的换景随音乐流动,也保证了该剧在音乐上的完整性。一位观众看完演出说:“以前以为西洋歌剧演绎民族题材有距离,但今天看了《骆驼祥子》,让我们看到了中国歌剧发展的希望。”

  文化旁白

  西方歌剧也能演绎好老北京故事

  一直有这样的争论,西方的歌剧艺术形式能否演绎好中国的故事?昨晚首演的歌剧《骆驼祥子》让观众看到了我们的艺术家在这方面的尝试取得了可喜成果。西方歌剧的形式也能表现老北京底层人的生活。

  歌剧来自西方,在几百年前,歌剧是西方贵族的艺术。中国观众对歌剧的了解目前还仅局限于莫扎特、威尔第、瓦格纳和普契尼等那些在世流传百年的作品,对于当代国际歌剧的创作和发展了解不多。在我国音乐界,有实力创作当代歌剧的作曲家们大都是接受了现代西方歌剧和交响乐教育的,郭文景能够以西方歌剧的形式创作出老舍笔下的《骆驼祥子》,确实是他对西方歌剧和中国民族音乐都熟悉的缘故。因此,他这次的创作,敢于确立以西方歌剧的戏剧性和交响性为主要表现方式的宗旨,在西方文化与中国民族音乐文化结合上达到游刃有余。这种尝试不仅是对于《骆驼祥子》本身,对于未来中国歌剧的创作发展也有着借鉴作用。

  虽然几百年前歌剧是贵族艺术,但早已走进民间,也早已开始反映民间和现实生活,普契尼的《波希米亚人》就是反映底层社会年轻人生活的,多尼采蒂的《爱的甘醇》也是反映农民生活的。就是莫扎特的《费加罗的婚礼》也是反映仆人争取婚姻自由的。过去人们对中国题材以歌剧形式创作的纠结在于中国民族音乐与西方当代音乐怎样有机结合。今天,郭文景用以西方歌剧的表现形式为主、融入中国民族音乐元素的方式创作出的《骆驼祥子》,向人们证明,歌剧也能表现中国底层社会的生活,能演绎老北京故事,而且能表现得很好。这一切的关键在于,在创作者心中,艺术第一。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上期刊社

博 客

网络工作室