中国作家网>> 访谈 >> 作家访谈 >> 正文

“我已融入这个大家庭”

——访二十一世纪出版社“驻社作家”麦克·格雷涅茨

http://www.chinawriter.com.cn 2014年02月26日16:24 来源:文汇读书周报 顾军

  去年4月,江西南昌二十一世纪出版社里多了一位高个子、高鼻梁、充满文艺范儿的老外员工,他就是该社邀请的“驻社作家”、才华横溢的图画书画家麦克·格雷涅茨先生。今年2月下旬,麦克即将带着丰厚的记忆、满满的成果离开。日前,记者专访了麦克·格雷涅茨先生。

  周报:麦克·格雷涅茨先生你好!我和孩子读过你的 《月亮的味道》《彩虹色的花》,都很喜欢。请问到中国二十一世纪出版社当“驻社作家”味道如何?

  麦克·格雷涅茨(以下简称“麦克”):虽然我是西方人,但是我并不认为自己的想法和思维很西方,反而更像东方人;我骨子里就有着东方的味道,而东方人也似乎更理解我在想什么。我在亚洲感觉非常好,对亚洲人的印象也很好。之前我也曾居住在日本。自从来到二十一世纪出版社,我就把自己当成了这里的一员,而从来不把自己当作客人。出版社给我设立了工作室,我每天的大部分时间都在画画; 中午和同事一起去食堂打饭; 休闲时和同事相约去打乒乓球;有时还去二十一世纪童书馆,与编辑、读者们畅谈图画书的创作体会,而张社长就像是我自己的社长。我已经融入了这个大家庭,作为出版社的一员,我愿意付出,愿意把自己的作品放在这里出版,因为这里的环境让我感觉很舒服,我很放心。

  周报:听说促成此次驻社合作的缘起是2012年法兰克福书展上,你找到二十一世纪出版社的展台与张秋林社长一见如故,一拍即合。能否详细谈谈当时的情景?

  麦克:这是一件很奇妙的事,是意外的收获。在法兰克福书展上,我本来是想找出版社出版我在其他领域的书。就在毫无头绪时,我无意中在三号展馆———全球童书出版社的专业展馆看到了二十一世纪出版社的独立展位,想起他们在中国出版了我的绘本,于是打算上前去聊聊。书展上大家都很忙,社长一般都不在,但在二十一世纪出版社的展台,我遇到了社长张秋林。在与张社长聊天的过程中,张社长问我:“你为什么不来中国呢?”我说:“天啊!这简直是个梦一样。”在看了我的绘画草稿后,张社长当场决定出版我的作品,并邀请我到中国创作。

  周报:对“驻社作家”的安排,请问时间多长?最让你心动的是什么?

  麦克:去年4月,我来到中国,开始了我的中国创作之旅,计划于今年2月21日离开中国。相对于报酬,更让我心动的是这里的创作环境,开放、包容,我在这能自由地呼吸,还有不断涌现的新鲜体验,触发新的创作灵感。

  周报:作为具有东方情结的画家,你生在欧洲(波兰),移居美国,后又旅居日本,之前有没有参加过类似驻出版社的活动?在中国驻社的特别之处在哪儿?

  麦克:1985年,我移居美国,和美国一些著名出版社合作,还曾与《纽约时报》有过合作。2001年,我去了日本,日本人更接近孩童的思维方式让我喜欢。在美国,出版社向你约的更像是一部小说,而在日本,他们要的是诗。日本的文化特质也影响了我的创作风格。去日本以前,我画的更多的是有情节的故事,但在日本住过之后,我的绘画开始更多表现起我的潜意识。因此,在亚洲我总是更乐意尝试新东西,比起欧洲,亚洲更让我有一种在家里的感觉。所以虽然之前没有参加过类似驻

  社的活动,但在中国的

  创作让我感到很舒服,

  张社长管理企业的做法很独特,他很平易近人,很容易沟通,管理很人性化,与日本著名的出版社白杨社的管理模式比较相似。另外,出版社举办了多场别开生面的活动,使我有机会与中国的家长和小读者展开亲密互动,这些体验非常有趣。

  周报:这次来中国的安排计划创作“憨蛇系列”、“云系列”、“阿尔伯特系列”等十本图画书,请问目前创作情况如何?除了《好困好困的蛇》,《一条很长很长蛇的很大很大爱》《一条蛇的梦想》和《哈哈哈》面世了吗?

  麦克:这些将于中国首次出版的图书分为两类。一部分就像这本《好困好困的蛇》,以常规的绘本开本出版; 还有一部分是关于同一个主角———阿尔伯特的系列作品,开本会小一些,也更市场化,开本会是它们最主要的区别。此外,这些大开本的绘本作品有一个共同的主题,它们都是关于渴望的———想要什么或者成为什么样的人。每个故事都是以循序渐进的方式展开,最终将渴望转化成某种新的东西。

  渴望对每一个生物而言都是非常基本的、平凡的愿望。然而,在孩子的心中,他们渴望的形式通常比成人更自然,当他们想要一样东西的时候,眼睛好像就看不到其他的东西了。譬如 《好困好困的蛇》,讲的是一个人们普遍存在的愿望———想要睡觉却不想一个人倍感孤独地入睡。对孩子而言,他们会想着:哦,我又要在漫漫黑夜中躺下了,而且不知道要躺多久。因此这个现实让孩子与书中的小蛇产生了共鸣。

  目前,《哈哈哈》的编辑工作已接近尾声,即将出版,其他作品也正在紧锣密鼓地创作中。实际上,此次要创作的十个故事早在几年前就已经构思好,而这次来到中国则给了我足够的时间和创作空间。

  周报:听说二十一世纪出版社安排你到中国各地采风,请问你对什么印象最深,感受如何?

  麦克:在华创作期间,我曾前往南京、广州等地体验中国的风土人情、文化民俗,还前往了鹤山雅图仕印刷有限公司考察学习。中国在短时期内发展特别迅速,变化巨大,我很好奇中国将会朝怎样的方向继续前进,发展又会对人们的思想、兴趣、需求等方面产生什么样的影响。在中国,每到一处都能启发新的灵感,尤其是在南京与装帧设计师朱赢椿碰面交流后,虽然是第一次见面,却已然像老朋友了,他的快乐感染了我。

  周报:朱赢椿先生是“最美的书”获奖最多的设计师之一,请问与他的合作目前有何进展?

  麦克:朱赢椿先生是设计出“世界最美图书”的诗人、生活家。近年来开始转向图书的创作,他深厚的绘画功底和独特创新力形成了他得天独厚的优势,使得大家对他在儿童绘本创作上充满期待和信心。二十一世纪出版社将与朱赢椿工作室强强联手,发力中国原创绘本。我也将加入其中,为原创绘本基地提供更多元的创作思维和更多彩的艺术融合,希望中国绘本能逐步发展成有着中国文化特色的新势力,并形成自己的品牌。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室