中国作家网>> 外国文艺 >> 新闻 >> 正文

普拉斯诗集在京发布

http://www.chinawriter.com.cn 2014年01月31日01:50 来源:中国作家网 宋 佥

 

 

 

  1月11日晚,上海译文出版社和“好文字网”合作在北京字里行间书店德胜门店召开了“《未来是一只灰色海鸥——西尔维娅·普拉斯诗全集》新书发布会暨朗诵会”,诗人王家新、翻译家傅浩、作家苗炜、中国国际广播电台主持人黄瑞、中央人民广播电台主持人贺超等,朗诵和纪念了美国战后最伟大的女诗人普拉斯,分享了阅读她的诗歌集《未来是一只灰色海鸥》和自传体小说《钟罩》的阅读体验。

  《未来是一只灰色海鸥》是美国战后最伟大的女诗人、1982年普利策诗歌奖得主西尔维娅·普拉斯的诗歌全集译本,也是国内首部完整的普拉斯诗歌集,书名出自录入诗集的一首普拉斯诗作——《一生》:“……未来是一只灰色海鸥/以猫的嗓音闲谈着离别,离别。/年龄与恐惧像护士一样看顾她,/一个溺水的人,抱怨这巨大的寒冷,/从大海中爬起。”

  该诗集系普拉斯的丈夫、英国桂冠诗人泰德·休斯于1981年汇集编纂的《普拉斯诗全集》。该诗集在1982年为普拉斯赢得了迟来19年的普利策诗歌奖。

  现场嘉宾认为,普拉斯的诗充满了强烈的意象性,它们有的宏大荒寂,有的怪诞戏谑,但几乎都隐含着一种内敛的悲伤。普拉斯生前就曾出版过两部诗集并获得了许多好评,不过她在文学界的声名鹊起的确是在她的身后。一方面,人们哀叹她的悲剧人生和过早凋零的天才;另一方面,各种关注女性命运的思想团体又援引普拉斯为知己,将她视为遭受父权压迫摧残的样本,并由此派生出对普拉斯诗歌的多种文本解读。普拉斯研究在西方学界早已成为一个当代文学的重要课题,而在中国依然方兴未艾。这本翻译诗集的出版或许能帮助中国的读者更近距离地接触这位传奇女诗人的思想与情感。 (宋 佥)

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室