中国作家网>> 访谈 >> 出版人访谈 >> 正文

出版人:童书版权交易在于“众人拾柴”

http://www.chinawriter.com.cn 2013年11月08日15:00 来源:文学报  郑周明
“冒险小虎队”系列 “冒险小虎队”系列

《瓢虫》APP 《瓢虫》APP


绘本《好困好困的蛇》绘本《好困好困的蛇》
绘本《爷爷一定有办法》 绘本《爷爷一定有办法》

  首届上海国际童书展受到不少国内出版人的关注,书展开幕前夕,本报记者采访了浙江少儿出版社副总编辑孙建江、接力出版社总编辑白冰、二十 一世纪出版社社长张秋林和明天出版社总编辑傅大伟,这些专注于童书领域多年的出版人畅谈他们的经验和心得,并对上海国际童书展进行展望。

  孙建江:老牌更要面对市场化

  记者:作为老牌少儿出版社,浙少能突围而出,在处理国内销售渠道及读者方面下了不少功夫,你们推出的童书几乎在线上线下任何地方都能找到。

  孙建江:浙少社连续十年(2003-2012)保持全国童书市场占有率排名第一。能取得今天的成绩,在销售渠道方面,浙少社历来高度重视新华书店主渠道的作用,按照各自的品种、数量、比重需求,通过省店及时供货。近年来,我们也加大了网店的投入力度,设立了专门对接部门,配置了专项业务员。同时,我们也十分重视与“二渠道”的合作。视民营书商、个体书商为主渠道、网上书店不可替代的重要补充,一视同仁。在读者方面,除了内容上的精益求精,我们也十分注重图书的形式是否真正适宜小读者阅读,比如开本、厚薄、用纸、装帧、字号、定价等等尽可能做到精准到位。

  记者:浙少社在畅销排行榜上多是系列化的读物,在引进作品系列化版权方面,一方面是长线运作,一方面也是需要大投入。你们选取、评估的思路是依据什么?

  孙建江:系列化是童书区别于成人图书的显著特征。成人图书当然也有系列化的情形,但在数量上远不能与童书相比。在引进版权方面,如果对方本身是单本书,我们就以单本书引进; 如果对方本身就是系列化的图书,或者将要进行系列化的延伸,我们在谈版权时一定会进行整体的考量,条件许可的情况下,会签下所有整个系列(包括尚未出版的图书)的版权。这方面的典型例子是我们从德国引进的“冒险小虎队系列”。这个系列迄今为止已持续出版了十三年,品种达七十余册。

  记者:老牌少儿出版社面向市场还是需要许多观念突破的,困难也更多。

  孙建江:少儿出版社未来需要解决的根本问题当然是体制的问题。至于说到与市场的关系,我想这是出版社必须参与、必须面对市场的问题,没有谁能置身于市场之外,市场是严峻的、残酷的,不在市场中胜出,必然会在市场中倒下,没有第二条路可走。

  白冰:数字出版缺乏议价和人才

  记者:20多年前,您的硕士论文题目就是 《儿童观与中国儿童文学观的辩证思考》,这么多年过去,以您在接力出版社践行看来,当下儿童的文学观变化了多少?

  白冰:二十多年前,我在论文中对中国的三种儿童观——以长者为本位的传统的儿童观、以儿童为本位的封闭的儿童观、开放的儿童观———作了界定。在童书出版中,我们一直坚持开放的儿童观,既要关注儿童读者的心理生理特点、阅读欣赏习惯,满足他们的阅读需求,也要为他们拓展阅读视野,进行阅读引领。我们坚持力推原创童书精品力作,让孩子接受我们民族文化基因,同时也注意引进国外优秀童书,让中国少年儿童读者和世界同步阅读,让中国孩子有国际化视野。至于分级阅读,20世纪后期,英美等国开始制定严格的儿童读物分级制,按3-6岁、6-9岁、9-12岁进行分级。针对孩子的年龄特点有计划地提供书籍,不仅可以保证阅读的量,同时保证阅读的质,使不同年龄阶段的孩子充分感受读书之美,始终保持高品位的阅读。因此,我们一直在推进中国少年儿童的分级阅读,举办了两届“中国儿童分级阅读论坛”,积极推进“儿童分级阅读标准”的探索,还推出了“儿童分级阅读书目”。在政府的文化产业基金支持下,我们建立了“中国青少年多媒体阅读推广基地”,要继续推进分级阅读工作。

  记者:接力在数字阅读方面有很好的口碑,一般来说传统媒体在数字转型上总是有点隔膜,但有关你们在多媒体阅读上获得成绩的新闻有很多。

  白冰:接力出版社数字出版部2011年成立,处于适应数字销售渠道和推广积累媒体经验的过程。目前我社推出的根据法国国宝级科普胶片书“第一次发现”系列开发的《瓢虫》和《森林》,曾一度取得AppStore 分类榜排名第3名,付费下载排行榜第47名的好成绩。此外,我们也在赢取用户进入端方面积极准备,准备在年底搭建起一个基于移动互联网的和读者直接沟通交流的工具《接力阅读时空》APP。

  我们感触最深的是我们传统出版社在数字出版环境下的议价能力低,对新出版业态的了解掌握程度不高,复合型编辑出版人才匮乏等问题,同时又面临着互联网公司与出版社争夺作家资源、选题资源和人才资源的挑战。同时,由于数字出版市场尚未成熟,在中国,出版社从事数字出版业务的部门往往处于培育扶植阶段。

  张秋林:让外国作家讲中国故事

  记者:您曾提出“从经营作品向经营作家改变”的理念,这也成了多数同行的共识,但真要做到长线经营还是有难度,这方面应该还有很大创新空间。

  张秋林:培养原创作者要建立长线编辑和长线作家的长效合作机制,要循序渐进,作品要精心打磨,品牌要精心培育。我们的编辑要陪伴初出茅庐的作者走上十年二十年,和作家共同成长,当这位作家名满天下的时候才算大功告成。要有全球化经营作家的视野,经营国际知名作家,甚至让外国的作家讲中国的故事,为提升中华文化的国际传播力作贡献。我社今年邀请波兰籍世界级图画书大师麦克·格雷涅茨来社进行为期6个月的图画书创作,在北京图书博览会期间,他在中国期间创作的新作《好困好困的蛇》 版权已被日本白杨社购买,这一举措开创了国内出版社经营国外童书作家的先河。我社还邀请日本知名画家木下晋来华参观四川大熊猫基地,创作具有中国特色的图画书——《真正的大熊猫》,我社拥有该书的全球版权。通过国外著名作家来中国创作具有中国元素的作品,并使之走向世界。

  我社与出版集团麦克米伦结为战略合作伙伴,合资成立麦克米伦世纪咨询服务有限公司,开创了中国品牌出版社与国际著名出版集团在资本层面合作的先例。借助麦克米伦出版集团全球范围内的优质少儿图书内容资源,向国内少儿读者奉献世界儿童文学经典与畅销精品。引进来是为了更好地走出去,明年我社将有一批原创作品通过麦克米伦世纪的平台走向世界。

  记者:二十一世纪出版社也加入了多媒体阅读转型,你们在少儿读物的影视化、游戏化方面拓展较多,称得上是全产业链运作。

  张秋林:少儿出版转型升级的核心就是要全产业链运作。要重点关注畅销书,一旦发现出版物具备提高转化加工值的空间,就要大胆地做全产业链开发的尝试。如二十一世纪出版社自2006年从法国引进“不一样的卡梅拉”系列图画书后,已陆续出版了12册,销售突破1300万册,创造了销售奇迹。接着我社又引进获法国动画大奖的3D同名动画片版权,此后,我社经过不懈努力购得该动画片所有衍生产品的版权授权,打造一个与孩子的想象世界一致的“卡梅拉帝国”,在综合开发中不断提升“卡梅拉”的品牌价值。通过拉长产业链,真正走出一条品牌授权经营的成功之路。我社在近期的集团化运作中,将兼并重组,投资游戏、动漫等领域,形成全产业链架构。

  傅大伟:继续关注青少年读物品质

  记者:明天出版社和台湾信谊绘本合作的图画书奖市场效果很好,培养鼓励了原创和交流,应该说为跨地区合作提供了不少行业经验。

  傅大伟:我们和信谊合作采取的方式是共享资源,我们提供销售团队和出版管理,在国内分渠道销售,应该说这个模式是很成功的,来自少儿阅读反馈效果明显。将来要继续合作下去,并且推广做大来。

  记者:你们在低幼读物市场的成功很受关注,近期也开拓了青少年读物,像和成人作家合作做了“明天文学馆系列”,针对青少年这个趋向成熟阶段,有许多深思熟虑的东西。

  傅大伟:这个系列的主编是王蒙,作者也都是余华、苏童、史铁生这类知名作家的中短篇。我们之所以这么做,是看到这个年龄的学生只是关注校园故事、冒险故事这类,阅读单一,视野也狭窄了。这个年龄该是提高阅读质量,接触经典的时期了,这方面我们很想做些工作,便利用本身的品牌渠道去推广这些有接受度的成人文学。今年暑假推出以来,应该说市场反响还不错,主要还是看怎么去策划推广,比如我们对难懂的篇目会请作家做些后文解释导读。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室