中国作家网>> 电视 >> 资讯 >> 正文

《媳妇的美好时代》在非洲热播 海外喜欢啥样中国剧?

http://www.chinawriter.com.cn 2013年03月27日11:07 来源:东北新闻网

  习主席在非洲国家坦桑尼亚演讲时提及电视剧《媳妇的美好时代》,该剧主创纷纷转发新闻视频发表感言

  晨报讯(主任记者孟丽)昨日,正在非洲国家坦桑尼亚访问的习近平主席在演讲时提到电视剧《媳妇的美好时代》,该剧让坦桑尼亚老百姓了解到中国老百姓生活的酸甜苦辣。

  习主席的这番话引发网友热议,而《媳妇的美好时代》的主创人员也纷纷在微博上表示“荣幸”。

  毛豆豆说斯瓦西里语引热议

  婆媳剧《媳妇的美好时代》被认为开辟了“婆媳剧”的一个盛世,主演海清和黄海波也被称为“国民媳妇”和“国民女婿”,该剧在中国电视剧的市场上具备一个里程碑的意义。

  昨日,习近平主席访问非洲国家坦桑尼亚,在坦桑尼亚尼雷尔国际会议中心发表演讲时,他提到《媳妇的美好时代》,“中国电视剧《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚热播,让坦桑尼亚老百姓了解到中国老百姓生活的酸甜苦辣。”习主席的话音刚落,会场即响起了热烈的掌声。

  《媳妇的美好时代》也由于习主席的“提及”而再次受到网友热议,剧组主创也纷纷发表感言。海清转发这条新闻视频第一个感言,“毛豆豆同学的斯瓦西里语说得真溜啊, 《媳妇美好时代》热播非洲,再次证明生活虽然有国界,但婆媳问题无国界!哈哈哈。”海清还在微博里@了该剧导演刘江、编剧王丽萍、主演黄海波以做提醒,而之后导演刘江称:“我还真是头一次看斯瓦西里语的‘媳妇’。”编剧王丽萍则表示:“得瑟”“美呀美呀美”。

  同时,昨日一段“斯瓦西里语”版的《媳妇的美好时代》视频也在网络上热传,不少网友也赞叹这部剧,“火了,火了,主席点名表扬了”“这下,毛豆豆又成为坦桑尼亚的国民媳妇了”。

  《媳妇的美好时代》是文化交流过去的

  《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚热播,也使得这部剧再次跳入外界的视野。这部剧以“快乐的情绪,美好的生活态度”向观众展示了一种新型家庭关系的美好情景,在播出时大红大紫,海外版权销售也相当不错。

  昨日,记者采访到该剧发行方华录百纳公司的发言人陈先生,他向记者介绍《媳妇的美好时代》的版权销售到中国台湾、日本,还有亚洲和非洲的一些国家地区,“这部剧在中国台湾创下了收视率新高,在日本被追捧,当年获得东京国际电视节最佳电视剧奖。比较难算究竟卖出去多少国家,因为是逐步扩散的,就像在非洲的播放,除了坦桑尼亚外,也在东非热播,东非的首脑会议后都在热议这部剧,都谈论毛豆豆。《媳妇的美好时代》是被坦桑尼亚译制的第一部中国剧。”

  陈先生也对记者表示,《媳妇的美好时代》的发行渠道是文化交流过去的,“这是中国的一个‘走向非洲’的文化项目,《媳妇的美好时代》是代表优秀作品交流过去的。这是国家的行为,它是代表中国现代文化传播出去的,是广电总局选择的剧目,代表着国家气质。”陈先生还称华录百纳有二三十部电视剧走向海外,“从以前的古装剧《汉武大帝》,到这几年的生活剧《王贵与安娜》、《双面胶》。”他还特别表示《金太郎的幸福生活》已走进东盟,“缅甸目前正在译制阶段,这部剧将是缅甸第一部译制的中国剧。”

  -市场调查

  海外喜欢啥样的中国剧?

  中国电视剧越来越多地走向海外的现象,昨日也被热议。

  那么,中国电视剧发行渠道是怎么样的?海外发行市场喜欢什么样的电视剧?海外发行版权的前景和现状如何?

  发行渠道广电总局选送、代销商销售

  华录百纳的陈先生昨日向记者介绍了销售海外版权的两种情况,“华录百纳的片子都是广电总局选中的,代表中国电视剧走向海外,大家也能看到,我们的片子都是真善美,反映国家气质的;还有的销售版权是通过代销商的,一般销售的是市场比较热衷的剧集,比如说传统强势的古装题材,因为中国的封建社会时期的文化在世界上都很有影响力,不过这几年反映中国当代生活的电视剧也渐渐受到欢迎。”

  市场现状海外版权普遍价格不高

  目前,中国影视剧海外发行还在起步阶段,还是路漫漫。有电影方面的数据显示,每年我国电影行业在境外国家举办中国电影展,有国产影片销往海外,但事实上,冯小刚《唐山大地震》的国内票房收入为6.6亿元,在美国上映时仅收获6万美元;而在国内“飞”出7亿多元票房的姜文的《让子弹飞》,在美国竟然没找到发行商。对比电影,电视剧的市场也没好到哪里去,除了在国内大红大紫的《甄嬛传》《还珠格格》等剧有海外输出,其他剧走出无门。

  但走出海外也并不意味着赚钱,陈先生称走向海外的意义在于社会影响而非经济效益,“中国电视剧的海外版权普遍价格不高,更多的是在于社会效益,让海外有认同你的东西,如果追求经济效益,那也没必要销售海外版权了。”24日,导演郑晓龙透露《甄嬛传》总收入2亿多,光上税就上了4000多万。但是业内人士透露,《甄嬛传》墙里开花如此红,海外版权的价格也并没有出众。

  发行市场受喜度四大类电视剧受欢迎

  有业内人士分析走向海外的电视剧,也可以看出有几类电视剧受海外市场欢迎。第一种是国内收视好、形成话题效应的,代表剧目是《甄嬛传》,目前已出口至美国等国家,美国的脱口秀节目还调侃《甄嬛传》剧情,而错综复杂的后宫妃子等级据称也让翻译们头疼;第二种是有普世价值的,反映中国当代文化风貌气质的,比如说《媳妇的美好时代》、《金婚》这种经典家庭剧;第三种是有偶像意义的,代表作是《流星花园》,偶像剧是青年观众的喜爱,韩国日本就曾翻拍《流星花园》,偶像剧是相通的;而第四种是喜剧性质的,最为著名的就是《还珠格格》,这部剧在泰国、韩国、美国等国家都播出过,曾经泰国还曾打算翻拍一部,而每个来中国发展的泰国明星在接受采访时也必提《还珠格格》。本报主任记者孟丽(华商晨报)

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室