中国作家网>> 访谈 >> 艺术家访谈 >> 正文

石倚洁:做最好的自己

http://www.chinawriter.com.cn 2013年02月26日10:01 来源:解放日报 伍斌/陈朗

  寻找上海实力派艺术家

  石倚洁:做最好的自己

  实力代表作:原创歌剧《咏·别》

  第13届费鲁乔·塔利亚维尼国际声乐比赛第一名,最佳男高音奖,最受观众欢迎奖(奥地利)

  第37届托蒂·达勒·蒙特国际声乐比赛第一名(意大利)

  第24届玛丽亚·卡尼利亚国际声乐比赛第一名(意大利)

  第3届德国帕绍艺术节国际声乐比赛第一名,最佳艺术歌曲演唱奖(德国)

  艺术箴言

  不该唱的不唱,只唱适合自己的,尽量把音乐之路走得长远。

  ——石倚洁

  人物速写

  长外套、牛仔裤、黑框眼镜,石倚洁的打扮看起来和国内普通的80后并没有什么区别。推门进来的时候,若不是有人介绍,很难把他跟国际舞台上最著名的中国新生代男高音联系起来。

  上海歌剧院邀请石倚洁回国参加原创音乐剧《国之当歌》(原名《聂耳》)的演出,就是看中了他“邻家男孩”气质中所蕴藏的超强爆发力,以及在国际舞台上的明星效应。不过,石倚洁坦言,用唱歌剧的方式演绎音乐剧,对自己还是头一回。他愿意去尝试,“提起美声,大家首先都会想到是‘啊——’那样雄壮的声腔。我一直希望拉近美声和观众的距离,我同样可以用低吟浅唱的方式将歌剧的轻声部分唱得美妙。”

  在上海社区里长大的石倚洁,走了一条曲折的成功路。在与第一志愿失之交臂后,留学日本东邦音乐大学,并获得奖学金去奥地利深造。 2007年,他连续四次获得国际声乐比赛金奖,在参赛时被意大利“伯乐”贾尼唐古奇相中,成为登上世界诠释罗西尼作品最高舞台——意大利“罗西尼歌剧节”的首位华人歌唱家。石倚洁从2009年至2011年连续三年在歌剧节上主演了罗西尼的歌剧 《欧利伯爵》《德梅特里奥与波利比奥》和《摩西在埃及》,取得空前成功,成为当今世界歌剧舞台上新一代轻型抒情男高音的代表人物。数年来,他在欧美演绎的歌剧包括 《女人心》《后宫诱逃》《魔笛》《意大利女郎在阿尔及尔》《奥赛罗》《威廉退尔》《清教徒》《采珠人》《魂断威尼斯》《鲍里斯·戈多诺夫》等数十部。他还应余隆邀请在上交原创歌剧 《咏·别》中完成了国内首度登台,演活了陷入畸恋的男主角唐麒声。前天,音乐会版歌剧《弄臣》中,他与黄英的出色演绎又使上海东艺“曲终人不散”。他具有穿透力、音乐感极强的歌声,以及细腻忘我的表演,为国内歌剧迷深深迷恋。

  石倚洁在欧美的演出合约已排到了2016年,“今年有11部作品要演出,几乎没有间隙了。”尽管如此,此次受邀回沪排演《国之当歌》,石倚洁仍然挤出档期配合。他调皮地笑笑说,除了艺术上钟情聂耳这个角色,他还有一点小“私心”——长期在国外,心里存着一个愿望:在舞台上、在剧中好好唱一次中国的国歌。而塑造“聂耳”,恰好给了他这次机会。

  业界内外都很关心,石倚洁的这次回国,是否传递着一个信息:他的事业重心要转向国内。石倚洁坦言,他也很“纠结”。爱人和一对双胞胎女儿虽在武汉,但他经纪合约在身,一年中大部分时间漂泊在外。不过,石倚洁说,只要有好作品,他会回来演出,尤其是故乡上海。

  “我是唱轻型男高音的,很多人担心我‘号不够大’,我也有这方面顾虑,先后推掉了很多不适合我的工作,只想努力做好 ‘本职’。”石倚洁说,音乐需要经历岁月积淀。“目前不该碰的东西,我坚决不碰,但我会把它藏在心里。等待时机,厚积薄发,再毫无阻力地将自己最好的一面展现给观众。 ”

  石倚洁反复重申,做一个歌唱家 “要小心”。人生的舞台或许没有那么多观众,他希望“做最好的自己”。

  焦点对话

  问:您年纪轻轻出国留学,又迅速在歌剧故乡意大利成名,是怎么做到的?

  答:首先是因为不断地在参赛、拿奖。其次,应该感谢生命中的“贵人”。他是我第二场比赛的评委,曾担任过几乎所有意大利著名剧院音乐总监的贾尼唐古奇。他带我进圈子,并为我扫平前进路上的障碍,只是出于艺术上的欣赏和信任。一个亚洲面孔?主流歌剧圈未免心存疑虑。但由于他的声望,很多剧院、艺术节的总监不是他的朋友,就是他曾经的助手,只要有好的歌剧,他就打去电话推荐:“有一位中国的男高音,他叫石倚洁,你一定要听一下他的声音! ”

  问:在西方演绎歌剧时遇到的最大困难是什么?

  答:最大的困难应该是“异域感”。这里面有两大关键因素,我的东方面孔和我的意大利语。

  有次在意大利表演结束后,有位不太接受东方脸演西洋歌剧的意大利人在他的BLOG上发表了一篇文章,说看了我演的歌剧,上半场之后就实在“看”不下去了,下半场只能闭着眼睛听。不过,坚持下来之后他评价说:“唱得还真不错”。在西方观众眼里,也许我这张东方脸很容易让人出戏,就像我们不能接受西方人来演中国民族英雄一样。这个“坎儿”,首先必须通过让人佩服的唱做本领来跨过去,加上现在的化妆技术也挺先进,带上头套、粘上胡子后,看起来没那么“扎眼”了。

  在演第一部意大利歌剧前,我的意大利语水平差不多是私底下只会说“你好”。但猛攻剧本唱词发音后,在台上唱歌剧时,很多人以为我是意大利人。尽管如今已经演了那么多部歌剧,但在细微之处,我还是得实事求是地说,自己在语言上的呈现和本土歌唱家依然存在约10%的差别。完美来自于细节。很多歌唱者(包括在意大利演歌剧的欧洲其他国家的歌唱家)在一遍一遍纠正意大利语的过程中会变得浮躁,我时刻告诉自己要静下心来,反复听不同的版本,辨别声音、模仿语感。

  问:你将出演聂耳,体裁又是音乐剧,你将如何把握这一角色?

  答:在唱法上,我希望用美声的位置唱出流行的味道,让美声更能牵动人心。在人物塑造上,其实像聂耳这样的英雄人物在西方歌剧里也有。聂耳的人物性格很明确,如何去演他对我来说是一种全新的锻炼。我希望自己的表演还是要“走心”,比如刚到上海滩的聂耳,其实就是一个邻家大男孩,好奇、冲动,对人对事充满了热情和探知的勇气。钻研剧本以后,我更感觉到如果我生在那个年代,我一定会和聂耳一样做同样的事。从感情上接受这个人物了,表演对我来说就不困难了。

  问:三十而立,以往成功的原因是什么?对未来又有什么期许?

  答:要成功首先得自己好。对于我来说,就是要声音好、音乐性好、语言好、形象好、做人好,然后就是机遇和伯乐。对未来的期许,应该是在音乐上做最好的自己,然后多抽些时间陪家人。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室