中国作家网>> 访谈 >> 资讯 >> 正文

中国作家协会副主席何建明组团访问希腊

中希时报

http://www.chinawriter.com.cn 2013年01月30日10:39 来源:人民网

  “中国人来了,但他们不是坐着豪华游艇过来的,而是带着对希腊人民的友好和对希腊作家的尊敬来到这里,传达一种感谢和学习之情。”希腊媒体如是评价中国作家协会副主席何建明代表团的访希之旅。

  “由于希腊有灿烂的古文明以及丰富的资源,相信很多中国作家都对希腊自然环境和历史文化有着浓厚的兴趣,因此双方的交流还有很大提升空间。”何建明在参观卡赞扎基斯(1883~1957)墓园时说。

  何建明还透露,目前要进行对卡赞扎基斯现代长诗《奥德修记》的中文翻译工作,希望通过对《奥德修记》中文版的翻译和出版搭起中希文学交流的桥梁,让更多中国作家了解希腊,并与希腊作家进行密切的交流。这一行动得到了中国驻希腊使馆的支持,杜起文大使表示将尽力促成此项工作。

  代表团一行还偕同何建明所著《国家》一书,与书中人物原型——曾经参加利比亚撤侨行动的希腊华人华侨志愿者代表座谈。在会上,中国外交部政策规划司参赞郑曦原表示,希腊华侨华人时刻与中国政府站在一起,并与希腊人民同甘共苦,令人非常感动。何建明也表示,“面对严重债务危机和连续6年的经济衰退,我们作为真正的朋友,必须想办法伸出友谊之手。”

  附:尼可斯·卡赞扎基斯是希腊现代文学的开创者,他曾于1935年和1957年两度访问中国,写下了《中国纪行》等文字,被称为“希腊的鲁迅”。《奥德修记》是荷马史诗《奥德赛》的续篇,长达33333行,是卡赞扎基斯在15年间改写了9次后在1938年出版的文学巨著。(记者梁曼瑜 汪鹏)

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室