中国作家网>> 少儿 >> 阅读偶记 >> 正文

来自儿时的那份感动

http://www.chinawriter.com.cn 2012年12月24日09:32 来源:中国作家网

  前几天我做了个试验,在网上找到了小时候看过的动画片《熊猫的故事》(上海电影译制片厂译制,丁建华、童自荣等配音),转帖在微博里,仅仅一个晚上就被转载了N多次,许多网友留下评论。有的说“小时候的大爱,看了落泪”,有的说“要好好收藏,留给儿子看”,还有的说“如今再看,还是会哭”。诚如大家所言,这是一部对20世纪七八十年代出生的国人来说难以忘怀的动画片。因为这部动画片,我们在电视机前哭得稀里哗啦,我们在噩梦醒来后会紧紧抱住妈妈,害怕父母会忽然离我们而去,我们幼小的心灵时常涌起对偷猎者无比的愤怒。

  1981年,日本著名编剧、导演山田洋次执导了动画电影《熊猫的故事》,日方(松竹映画)邀请了中国天津工艺美术设计院部分画师赴日参与形象设计和绘图,影片算是中日合作的产物,随后由上海电影译制片厂进行配音,在国内电视台播放。素以喜剧闻名的山田洋次这次把观众(尤其是小观众)全都弄哭了。

  主角是一只生活在中国四川的雄性熊猫涛涛。20世纪30年代,涛涛年幼时母亲被猎杀,成年后它又因保护同伴被偷猎者活捉,远涉重洋来到欧洲的动物园。涛涛无时无刻不在思念故乡,但是满怀思乡之情的涛涛最终也没能回到中国,而是凄凉地客死异乡。影片以悲剧收尾,令人久久难以忘怀。

  大家这才发现原来动画片并不都是喧闹和欢乐的,《熊猫的故事》让中国的小观众第一次领略到悲剧题材动画电影的巨大魅力,这种全新的体验伴随他们长大成人。当成年后的某个时刻回忆起这部电影时,儿时的感动会重新涌上心头。

  这部作品的成功不是没有道理的,导演山田洋次曾执导过《寅次郎的故事》《幸福的黄手绢》《远山的呼唤》等中国观众耳熟能详的电影,在日本国内素有“喜剧山田”、“庶民剧大导”之称,对这部作品的把握和处理非常到位。另外故事主角是中国的国宝熊猫,绘画带有浓厚的中国风,如剪纸和水墨画等,很容易被中国观众接受,同时也深受世界各国观众的喜爱。上海电影译制片厂在同时期翻译配音了《熊猫的故事》《国王与小鸟》《龙子太郎》《天鹅湖》等外国动画影片,质量均属上乘,时至今日“上译配音”四个字依然是广大观众心目中无法否认的金字招牌。在那个文化产品匮乏的年代,如此精致的动画作品很难不被关注,大家都从影片中找到了感同身受的东西,触及到内心最脆弱的部分,那份感动将会伴随永远。(谢  鑫)

 

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室