中国作家网>> 新闻 >> 各地文讯 >> 正文

于正回应琼瑶公开信:纯属“巧合和误伤”

http://www.chinawriter.com.cn 2014年04月16日16:08 来源:每日新报

  前阵子,演员戴娇倩就因为承认《宫锁连城》脱胎于《梅花烙》而与于正掀起骂战,于正还说:“没文化才说我抄袭。”没承想,琼瑶“举报于正抄袭”的诉状跟着就来了。

  《宫锁连城》开篇,福晋为自己肚子怀的是男孩还是女孩而忐忑,为了保住自己的地位,她临产前决定偷龙转凤,最终她找来一名男婴当做亲生,女婴则由贴身嬷嬷送出府。二十年后,王府里的男孩长得一表人才,女孩则成了烟花巷里的女侠士,两人在路上梦幻般偶遇,这些桥段,被指与《梅花烙》如出一辙。

  琼瑶发表公开信两小时后,于正也发表长微博回应此事,表示此次纯属“巧合和误伤”,“亲爱的琼瑶阿姨,我们没有任何恶意借您的作品进行炒作,更不用说冒犯”。于正回应表示,《宫锁连城》故事源头来自“偷龙转凤”的桥段,在很多剧作中出现过;有部分网友和媒体炒作了一些耸人听闻的话题,这绝对只是一次巧合和误伤,他本人没有任何恶意借《梅花烙》进行炒作,更不用说冒犯。于正指出,《宫锁连城》剧本第一时间交给了琼瑶的公司创翊文化,得到了肯定。因此相信琼瑶和其公司认为剧本并无问题。

  记者致电于正工作室,对方表示一切以于正的微博回应为准,不再接受采访。巧合的是,上周记者刚刚在北京就《宫锁连城》的播出专访了于正,对网友关于抄袭的质疑,于正坦然回应说,“《宫锁连城》梗概出来的时候就有人说像《梅花烙》,灰姑娘遇到王子,本来就是老梗嘛。林语堂先生说他把《红楼梦》搬到民国来演,这才有了《京华烟云》。电视剧的种类就是这么几种,大家反复在用,人类的文学就是继承和发展,我们为什么要看书、学习,原创难道就是凭空想象出来的吗?肯定要借鉴和参考。30%以上雷同,一大段的情节一模一样才是抄袭,但《宫锁连城》没有这样。”

  70后编剧于正从走红之日起就伴随着极大的争议之声,甚至反对他的人们组成了“反于妈后援会”。从于正过去接受采访的资料中看,他并不讳言自己的作品有所借鉴,比如令他一炮而红的电视剧《宫》,他曾经坦率地承认借鉴了《流星花园》,“《宫》就是穿越版《流星花园》。我就是喜欢《流星花园》中那种爱情纠葛,写《宫》时不自觉带入这种模式。好作品总是不断被借鉴模仿,但有些人就是喜欢骂。对我来说只有一种选择,就是顶着骂名向前走,走过去了就是大师,过不去即臭狗屎一堆。”于正还曾经感慨自己的创作有些像琼瑶,在他热衷于阅读的近30年间流行作家作品中,包括琼瑶和金庸、梁羽生、古龙、席绢等。新报记者 张侠

 

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室