“‘语’人之初——薛涛的生态文学”活动举行
10月15日,由教育部中外语言交流合作中心主办,中国图书进出口(集团)有限公司与中信书店联合承办的2021年“新汉学计划”高级中文翻译人才培养项目多语种翻译研修班“‘语’人之初——薛涛的生态文学”活动在北京中信书店举行。
本场活动在中图海外业务中心刘怡的主持下展开。作家薛涛围绕“与汉学家的故事”及“文学作品的国际表达”等内容发言。意大利青年汉学家徐天佑、俄罗斯青年汉学家蘭若甯、埃及青年汉学家白鑫、马来西亚青年汉学家梁亦怜、美国青年汉学家雷思成、阿根廷青年汉学家毛利西奥等多位多语种翻译研修班学员分别分享了翻译与阅读《砂粒与星尘》《九月的冰河》《围墙里的小柯》等作品的感想。中国新闻出版广电网副总主编韩阳、《猫冬记》责编谈炜萍、《脚印》英文版译者汪海岚和插画师郁蓉也献上了精彩发言。
在互动提问环节,多位研修班成员针对翻译过程中所遇到的问题向薛涛请教,围绕儿童文学的创作与翻译等问题进行了深入讨论。现场气氛热烈,参会嘉宾与现场观众都受益匪浅。
- 陈应松:生态,以及文学[2022-02-14]
- 关于“生态散文”的边界思考:以大山的方式理解森林[2022-02-09]
- 生态散文如何突破同质化悖论?[2022-01-25]
- 生态文学——观念、方法和视阈[2022-01-23]
- “热爱的是景色中的灵魂”[2022-01-23]
- 生态文学:用文学表达博物之美、生态之思[2022-01-24]
- 生态文学研究的启迪[2022-01-05]
- 生态书写:中美非虚构之思[2021-12-29]