用户登录

中国作家协会主管

本届上海电视节最后一场白玉兰论坛聚焦国剧“走出去” 亚洲影视交流中勾勒中国“当代清明上河图”

来源:文汇报 | 张祯希  2019年06月14日09:40

“我们平台上50%的内容来自中国大陆,最受欢迎的20部片子里中国的占到七成。一个明显的趋势是,近几年体现中国百姓当代生活的剧集越来越火,正在全面赶超古装题材。”来自马来西亚节目平台的采购经理钟佩芳,在上海电视节白玉兰论坛上透露了这样一组数据。在亚洲地区日益紧密的影视交流趋势中,聚焦“大时代,小人物”的中国当代故事,越来越受到海外市场的青睐。

什么样的国产剧集能够扬帆出海,收获国际观众的共鸣?昨天,本届上海电视节最后一场白玉兰论坛,聚焦的正是国剧的海外输出话题。参与讨论的国内外平台方负责人发现,现实主义题材独有的“生活气息”正成为跨文化传播的优质资源。业内人士提醒,虽然各国文化不同,很多基于人情人性的情感却是相通的,也就是说,要叩响国际观众的心门,必先打动本土观众。

显然,现实主义题材“走出去”的成果渐丰与国内影视剧创作热潮密切关系。“随着网络时代的到来,地球村的概念愈发凸显,往往国内的热播剧,海外也有大把观众在追。”华策影业公司总裁傅斌星分析,“现在的年轻人,无论你说什么语言,都能通过互联网接触到来自全球的即时文化信息。由此累积下的认知共识与情感共鸣,为现实主题剧集的出海打下了坚实基础”。国产电视剧已经成为海外观众读懂中国的重要途径:《大江大河》《都挺好》《欢乐颂》《破冰行动》《创业时代》等近年涌现的口碑佳作,用别致的切口、生动的故事、细腻的情感,照亮出中国社会的一个个横切面,而这些切面又拼凑出一幅生动壮阔的中国当代“清明上河图”。

这个趋势,也反过来影响到了国内影视生产商的选题思路。中视传媒董事长唐世鼎透露,由于观察到现实题材越来越受海外观众欢迎的趋势,该公司近几年海外发行的重点也落到了这一领域。那么,中国好剧,如何更好地实现跨文化传播?亚洲其他国家优秀传播案例的分享,展现出传播技巧的重要性。收视火爆的韩剧《太阳的后裔》,当年采用中韩同步更新的方式播出,中国本土宣发团队针对内容提炼出不少符合中国观众审美的宣传要点,使剧集成功收获口碑与流量。而一些印度节目版权方,则会带着剧集相关的主创人员“巡演”亚洲各国。加强各环节上的国际交流合作、打通从线上到线下的多元互动,促使剧集走得更远更顺畅。

基于市场的传播技巧固然重要,过硬的技术与故事才是打动海外观众的关键。事实上,满足以上标准的剧集,不出意外,亦会是叫好又叫座的本土“爆款”。早前,《白夜追凶》被国际平台“相中”,在全球190多个国家和地区播出,成为中国第一部正式在海外大范围播出的网络剧集。“《白夜追凶》的成功出海,与充满新意的人设有很大关系,就像当年的《无间道》一样,善与恶之间充满想象力的哲思,以及从中迸发出的人性张立,打动了海外观众。”导演五百透露,自己在创作之初并未想过剧集的海外输出问题,只是单纯想做一部满足高水准本土观众的品质剧集,在他看来“只有打动本土观众的剧集,才有可能打动海外观众”。