用户登录

中国作家协会主管

曹文轩《萤王》阿语版阿尔及尔国际书展首发

来源:天天出版社 |   2018年11月01日10:23

阿尔及尔国际书展于本月29日开幕。中国是本次书展的主宾国,来自中国的出版社带来了2500多种图书参展,也举办了多场文化活动。

当地时间10月30日下午14时,由中国出版集团、天天出版社主办的“世界的儿童,同一个家园——中阿儿童文学交流会暨阿拉伯语版曹文轩新小说新书发布会”活动顺利举行,吸引众多目光。

天天出版社充分利用自身的作家作品资源,在对外版权输出上发力,多种作品授权阿拉伯语出版。此次活动邀请到了中国作家、北京大学教授、国际安徒生奖得主曹文轩先生,突尼斯汉学家、翻译家、突尼斯东方知识出版公司国际合作主管Samah Mohamed Abdelkader女士,以及曹文轩新小说阿拉伯语版出版社——阿拉伯科学出版社代表Walid Hamid先生。中国出版集团副总裁李岩先生、中国国家新闻出版署进口管理司副司长赵海云先生、中国图书进出口(集团)总公司副总经理林丽颖女士、中国民主法制出版社社长兼总编辑刘海涛先生、人民文学出版社社长助理宋强先生出席了本次活动。

活动当中,中国著名作家曹文轩先生说儿童文学被前人定义,又经过一代一代的书写,形成了某种套路,甚至塑造了读者的欣赏范式,他对这种“这就是儿童文学”的定义与套路存疑,而自己的创作往往是“反套路”的,因此他认为自己不是一个“典型的”儿童文学作家。

随后他讲述了新小说《萤王》《蝙蝠香》《穿堂风》的创作过程,阐述了“自然与儿童”“家庭与儿童”“社会与儿童”三大主题在新小说中的体现。

汉学家、翻译家Samah Mohamed Abdelkader女士介绍了阿拉伯国家读者关注的儿童文学主题,并且从出版人的角度出发,讲述了选择出版曹文轩作品的原因。

阿拉伯科学出版社代表Walid Hamid先生则表示,此次与中国出版社的合作十分愉快,曹文轩新小说已完成翻译出版,亮相书展。最后他还说, 阿拉伯科学出版社有一个很好的发行网络,囊括线上线下网店销售,有四个仓库,可以覆盖整个阿拉伯地区,也会在网络上做系列有影响力的宣传,希望可以与中国出版社达成更多合作,希望通过合作将中国儿童文学介绍给阿拉伯国家的读者。

活动中发布了曹文轩新小说《萤王》阿语版新书。

同时,由中国青年原创音乐团队“从心组”制作的《萤王》主题歌及动画视频首次亮相国际书展。据悉,该主题歌将以不同语言版本配合曹文轩新小说的国际宣传。

活动最后,曹文轩作品《根鸟》《火印》《细米》《山羊不吃天堂草》在现场签约授权阿语版。

阿尔及尔国际书展为北非及阿拉伯地区一年一度的文化盛事。此次活动的成功举办,推动了中国作家与阿拉伯国家学者、出版人的交流,实现了中国图书“走出去”。