用户登录

中国作家协会主管

鲁迅文学院、《民族文学》首次合办彝文作家翻译家培训班

来源:中国作家网 | 李菁  2018年09月28日09:04

9月26日,由鲁迅文学院和《民族文学》杂志社联合举办的彝文作家翻译家培训班开班仪式在京举行

9月26日,由鲁迅文学院和《民族文学》杂志社联合举办的彝文作家翻译家培训班开班仪式在北京举行。中国作协党组成员、副主席阎晶明,《民族文学》主编石一宁,鲁迅文学院副院长邢春,中国民族语文翻译局副局长金英镐,《民族文学》副主编哈闻等参加开班仪式。活动由《民族文学》副主编陈亚军主持。

阎晶明表示,多年来,中国作协高度重视并大力支持少数民族文学事业,做了大量卓有成效的工作,着眼长远,推动少数民族文学事业繁荣发展,不仅支持少数民族作家用汉语创作,同时还支持用母语创作,积极扶持“汉译民”、“民译汉”的互译工程,为保护民族文化、弘扬多姿多彩的中华文学、促进民族团结民族融合、凝聚人心等方面起到了积极作用。彝族具有深厚的民族文化和悠久的文学传统,尤其是在诗歌创作和民族音乐方面颇有声誉。希望学员们能够深入交流,将培训成果化作文学创作和文学翻译过程中的力量,取得更多收获,为繁荣发展少数民族文学事业作出自己的贡献。

石一宁介绍,由鲁迅文学院和《民族文学》联合举办彝文作家翻译家培训班尚属首次。彝族是一个拥有自己独创文学的民族,彝文独具特性,且在数千年发展过程中形成了载体形制多样、卷轶浩繁、内容丰富的文献,至今仍在彝族群众中广泛使用。此次培训将积极践行党的十九大精神,挖掘、培养翻译和创作人才,为推动彝族文学传承发展,同时也为筹办《民族文学》彝文版储备创作与翻译力量。

开班仪式上,来自四川《凉山文学》的巴久乌嘎和来自中国民族语文翻译局的曲木依古作为学员代表发言。 据悉,此次培训班为期5天,来自四川、云南、贵州等地的42名彝文作家、翻译家参加。培训班针对彝文创作与翻译的需要,设计和安排了相关课程,吉狄马加、周大新、包明德、罗庆春等7位作家、学者将为学员授课。此外,还将安排丰富的彝文创作翻译座谈会、研讨会和文学实践等活动。

与会人员合影

(摄影:李菁)