用户登录

中国作家协会主管

“阅读俄罗斯”奖“短名单”公布

来源:文艺报 |   2018年09月10日09:10

莫斯科当地时间8月20日下午,第四届“阅读俄罗斯”文学翻译奖评委会公布了2016-2018年度“阅读俄罗斯”文学翻译奖“短名单”,共有12个语种的19部俄罗斯文学作品入围。中国文字著作权协会推荐的南京大学教授王加兴的翻译作品《普希金之家》入围,《普希金之家》是“中俄互译出版项目”作品,已由北大出版社出版。

在8月2日评委会公布的“长名单”中,南京大学王加兴教授和北大出版社凭借《普希金之家》获得分奖项“俄罗斯二十世纪(1990年代前)文学奖”提名(共15人),中国作协外联部原主任刘宪平和人民文学出版社凭借《野兽的标记》,北外教授张建华和人民文学出版社凭借《回到潘日鲁德》获得分奖项“当代俄罗斯(1990年代后)文学奖”提名(共15人)。

此次三位中国译者入围“长名单”的作品都是“中俄互译出版项目”中的俄罗斯文学作品。该项目由国家新闻出版署(原总局)和俄罗斯出版与大众传媒署主办,中国文字著作权协会和俄罗斯翻译学院负责组织实施。这是中俄两国重要的人文文化合作项目。

“阅读俄罗斯”文学翻译奖由非营利组织——俄罗斯翻译学院于2011年设立,每两年颁发一次。