用户登录投稿

中国作家协会主管

《魂断阿寒》
 | 作者:[日]渡边淳一  译者:文洁若 季丽晔  2011年09月26日16:36


作者:作者:[日]渡边淳一  译者:文洁若 季丽晔

出版社:上海译文出版社

出版时间:2011年8月

书号:978-7-5327-5508-0/I.3223

定价:32元
  内容简介:
  热恋中的功利
  背后的阴谋
  爱与性生与死 梦想与怀疑 挫折与彷徨
  青春小说自传体小说 爱的推理小说
  十八岁的天才少女画家时任纯子,在离奇失踪后的四个月后,被发现自杀在寒冷的阿寒湖边,冰雪保存了她依然姣好的容颜。灿烂青春的生命之花,在北海道的冰天雪地里骤然凋谢……
  二十年后,纯子当年高中时期的恋人、已成为著名作家的田边、怀着对初恋的追忆,回到当年的家乡,走访了和纯子关系密切的五个男人,还有纯子的亲姐姐,调查纯子之死。
  一个青春美丽的天才少女画家,为什么会在自己人生的巅峰时刻突然走向死亡?这背后到底有着什么秘密?
  纯子渴望爱情。在她看来,男人到底意味着什么?
  拥有青春美貌和才华的她,最爱的人究竟是谁?
  关于作者:
  渡边淳一
  1933年出生于北海道,1958年毕业于札幌医科大学后,在母校整形外科担任讲师的同时,从事创作。早期作品以医疗题材为中心,后逐渐扩展到历史、传记小说、深入探讨男女本质的恋爱小说。1970年,以小说《光和影》获第63届直木文学奖;1980年,以《远方的落日》获吉川英治文学奖;2003年,获菊池宽奖等。代表作:《失乐园》《熟年革命》(均为讲谈社)《爱的流放地》《欲情课》(均为幻冬舍)《钝感力》(集英社)《告白的恋爱论》(角川书店)等多部。现今仍活跃于日本文坛第一线。
  关于译者
  文洁若
  著名翻译家,萧乾先生的夫人。1927年生于北京,毕业于清华大学外语系。2004年被评为资深翻译家。著有长篇纪实文学《萧乾与文洁若》《我与萧乾》、随笔集《旅人的绿洲》(合集)、散文集《梦之谷奇遇》、评论集《文学姻缘》等。译著有《芥川龙之介小说选》《天人五衰》《东京人》《十胜山之恋》以及与萧乾合译的《尤利西斯》等近千万字,是我国个人翻译日文作品字数最多的翻译家。
  季丽晔
  上海外国语大学日语硕士。2010年第七届卡西欧杯翻译比赛日语组二等奖(一等奖空缺)。